147,532 words | ISBN-10: 812080113X | ISBN-13: 9788120801134
The Sanskrit text of the Satapatha-brahmana: One of the largest works in the category of Vedic (Brahmaic) literature, narrating in extensive detail the various rites, constructions, chants and utensils to be used in Hindu ceremonies. Alternative titles: Śatapathabrāhmaṇa (शतपथब्राह्मण), Śatapatha-brāhmaṇa (शतपथ-ब्राह्मण) Shatapathabrahma (shatapatha).
atha ṣaṣṭhe'han evamevaitāsviṣṭiṣu saṃsthitāsveṣaivāvṛdadhvaryaviti havai hotarityevādhvaryuḥ kubero vaiśravaṇo rājetyāha tasya rakṣāṃsi viśastānīmānyāsata iti selagāḥ pādakṛta upasametā bhavanti tānupadiśati devajanavidyā vedaḥ so'yamiti devajanavidyāyā ekam parva vyācakṣāṇa ivānudra>
Preview of English translation:
10. And on the sixth day, after those (three) offerings have been performed in the same way, there is the same course of procedure. “Adhvaryu!” he (the Hotri) says.—“Havai hotar!” replies the Adhvaryu.—“King Kubera Vaishravana,” he says; 'his people are the Rakshas, and they are staying here;'—evil-doers, robbers, have come thither: it is these he instructs;—“The Devajanavidya (demonology) is the Veda: this it is;” thus saying, let him go over one section of the Devajanavidya, as if he were reciting it. The Adhvaryu calls in the same way (on the masters of lute-players), but does not perform the Prakrama oblations.
For a detailled translation, including proper diacritics and footnotes, go the full English translation.
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Satapatha-brahmana Verse 188.8.131.52