Satapatha-brahmana [sanskrit]

147,532 words | ISBN-10: 812080113X | ISBN-13: 9788120801134

The Sanskrit text of the Satapatha-brahmana: One of the largest works in the category of Vedic (Brahmaic) literature, narrating in extensive detail the various rites, constructions, chants and utensils to be used in Hindu ceremonies. Alternative titles: Śatapathabrāhmaṇa (शतपथब्राह्मण), Śatapatha-brāhmaṇa (शतपथ-ब्राह्मण) Shatapathabrahma (shatapatha).

brahma jajñānam prathamam purastāditi | asau ādityo brahmāharahaḥ purastājjāyate vi sīmataḥ suruco vena āvariti madhyaṃ vai sīmeme lokāḥ suruco 'sāvādityo veno yadvai prajijaniṣamāṇo'venattasmādvenastāneṣa sīmato madhyato vivṛṣvannudeti sa budhnyā upamā asya viṣṭhā iti diśo asya budhnyā upamā viṣṭhāstā hyeṣa upavitiṣṭhate sataśca yonimasataśca vivaritīme vai lokāḥ sataśca yonirasataśca yacca hyasti yacca na tadebhya eva lokebhyo jāyate triṣṭubhopadadhāti traiṣṭabho hyeṣa sādayitvā sūdadohasādhivadati tasyokto bandhuḥ

Preview of English translation:

14. [He puts it down, with Vajasaneyi Samhita XIII, 3] “The Brahman first born in front;” the Brahman doubtless is yonder sun, and he is born day by day in front (in the east);—“from the summit he, the longing, overspread the shining,” the summit doubtless is the middle, the shining ones are these worlds, and the longing one is yonder sun,—he is the longing one inasmuch as he longed to be born; and in rising he overspreads these (worlds) from the summit, from the middle;—“he (overspread) the nighest extents of the deep,” his nighest extents of the deep doubtless are the regions, for he (the sun) does extend nigh to them;—“the womb of the existent and of the non-existent did he overspread!” the womb of the existent and of the non-existent doubtless are these worlds; for both what exists and what does not exist is born from these worlds. He puts it on with a trishtubh verse, for yonder (sun) is related to the Trishtubh. Having 'settled' it, he pronounces the Sudadohas verse upon it: the significance of this has been explained.

For a detailled translation, including proper diacritics and footnotes, go the full English translation.

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Satapatha-brahmana Verse 7.4.1.14

Cover of edition (1882)

The Satapatha Brahmana (In Five Volumes)
by Julius Eggeling (1882)

2551 pages; [Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2009)

The Satapatha Brahmana (3 volumes)
by Dr Jeet Ram Bhatt (2009)

Sanskrit Text with English Translation; 1726 pages; [Publisher: Eastern Book Linkers]; ISBN: 9788178541693

Buy now!
Cover of edition (2002)

The Satapatha Brahmana (With The Commentary of Sayanacarya and Harisvamin)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2002)

3483 pages; [शतपथ ब्राह्मणम्] According to the Madhyandina Recension; Commetaries: (1) Vedarthaprakash (Vedartha-prakasha) by Shrimat-Trayibhashyakar Sayanacharya, (2) Sarvavidyanidhana Kavindracharya Saraswati.

Buy now!
Cover of edition (1993)

Studies in the Satapatha-Brahmana
by Dr. (Mrs.) Santi Banerjee (1993)

236 pages; [Publisher: Sanskrit Pustak Bhandar]

Buy now!
Cover of edition (1982)

Cultural Study of the Satapatha Brahman (in Hindi)
by Dr. Urmila Devi Sharma (1982)

106 pages; Shatapatha Brahmana Ek Sanskritik Adhyan; [Publisher: Meharchand Lakshmandas Publications]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: