147,532 words | ISBN-10: 812080113X | ISBN-13: 9788120801134
The Sanskrit text of the Satapatha-brahmana: One of the largest works in the category of Vedic (Brahmaic) literature, narrating in extensive detail the various rites, constructions, chants and utensils to be used in Hindu ceremonies. Alternative titles: Śatapathabrāhmaṇa (शतपथब्राह्मण), Śatapatha-brāhmaṇa (शतपथ-ब्राह्मण) Shatapathabrahma (shatapatha).
imaṃ devāḥ | asapatnaṃ suvadhvamitīmaṃ devā abhrātṛvyaṃ suvadhvamityevaitadāha mahate kṣatrāya mahate jyaiṣṭhyāyeti nātra tirohitamivāsti mahate jānarājyāyeti mahate janānāṃ rājyāyetyevaitadāhendrasyendriyāyeti vīryāyetyevaitadāha yadāhendrasyendriyāyetīmamamuṣyai putramamuṣyai putramiti tadyadevāsya janma tata evaitadāhāsyai viśa iti yasyai viśo rājā bhavatyeṣa vo'mī rājā somo 'smākam brāhmaṇānāṃ rājeti tadasmā idaṃ sarvamādyaṃ karoti brāhmaṇamevāpoddharati tasmādbrāhmaṇo'nādyaḥ somarājā hi bhavati
Preview of English translation:
12. “Quicken him, O gods, to be unrivalled!” —he thereby says, “Quicken him, O gods, so as to be without an enemy; for great chiefdom, for great lordship!” in this there is nothing obscure;—“for man-rule!” 'for the ruling of men,' he thereby says;—“for Indra’s energy!” 'for vigour' he means to say when he says, “for Indra’s energy;”—“him, the son of such and such (a man), the son of such and such (a woman),”—whatever be his parentage, with reference to that he says this;—“of such and such a people,” that is to say, of the people whose king he is;—“this man, O ye (people), is your king, Soma is the king of us Brahmans!” He thereby causes everything here to be food for him (the king); the Brahman alone he excepts: therefore the Brahman is not to be fed upon, for he has Soma for his king.
For a detailled translation, including proper diacritics and footnotes, go the full English translation.
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Satapatha-brahmana Verse 22.214.171.124