Satapatha-brahmana [sanskrit]
147,532 words | ISBN-10: 812080113X | ISBN-13: 9788120801134
The Sanskrit text of the Satapatha-brahmana: One of the largest works in the category of Vedic (Brahmaic) literature, narrating in extensive detail the various rites, constructions, chants and utensils to be used in Hindu ceremonies. Alternative titles: Śatapathabrāhmaṇa (शतपथब्राह्मण), Śatapatha-brāhmaṇa (शतपथ-ब्राह्मण) Shatapathabrahma (shatapatha).
Verse 3.1.2.21
athainaṃ śālām prapādayati | sa dhenvai cānaḍuhaśca nāśnīyāddhenvanaḍuhau vā idaṃ sarvam bibhṛtaste devā abruvandhenvanaḍuhau vā idaṃ sarvam bibhṛto hanta yadanyeṣāṃ vayasāṃ vīryaṃ taddhenvanaḍuhayordadhāmeti sa yadanyeṣāṃ vayasāṃ vīryamāsīttaddhenvanaḍuhayoradadhustasmāddhenuścaivānaḍvāṃśca bhūyiṣṭham bhuṅktastaddhaitatsarvāśyamiva yo dhenvanaḍuhayoraśnīyādantagatiriva taṃ hādbhutamabhijanitorjāyāyai garbhaṃ nirabadhīditi papamakaditi pāpī kīrtistasmāddhenvanaḍuhayornāśnīyāttadu hovāca yājñavalkyo 'śnāmyevāhamaṃsalaṃ cedbhavatīti
Preview of English translation:
21. He (the Adhvaryu) then makes him enter the hall. Let him not eat (the flesh) of either the cow or the ox; for the cow and the ox doubtless support everything here on earth. The gods spake, “Verily, the cow and the ox support everything here: come, let us bestow on the cow and the ox whatever vigour belongs to other species!” Accordingly they bestowed on the cow and the ox whatever vigour belonged to other species (of animals); and therefore the cow and the ox eat most. Hence, were one to eat (the flesh) of an ox or a cow, there would be, as it were, an eating of everything, or, as it were, a going on to the end (or, to destruction). Such a one indeed would be likely to be born (again) as a strange being, (as one of whom there is) evil report, such as 'he has expelled an embryo from a woman,' 'he has committed a sin;' let him therefore not eat (the flesh) of the cow and the ox. Nevertheless Yajnavalkya said, “I, for one, eat it, provided that it is tender.”
For a detailled translation, including proper diacritics and footnotes, go the full English translation.
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Satapatha-brahmana Verse 3.1.2.21
The Satapatha Brahmana (In Five Volumes)
by Julius Eggeling (1882)
2551 pages; [Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.]
Buy now!
The Satapatha Brahmana (3 volumes)
by Dr Jeet Ram Bhatt (2009)
Sanskrit Text with English Translation; 1726 pages; [Publisher: Eastern Book Linkers]; ISBN: 9788178541693
Buy now!
The Satapatha Brahmana (With The Commentary of Sayanacarya and Harisvamin)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2002)
3483 pages; [शतपथ ब्राह्मणम्] According to the Madhyandina Recension; Commetaries: (1) Vedarthaprakash (Vedartha-prakasha) by Shrimat-Trayibhashyakar Sayanacharya, (2) Sarvavidyanidhana Kavindracharya Saraswati.
Buy now!
Studies in the Satapatha-Brahmana
by Dr. (Mrs.) Santi Banerjee (1993)
236 pages; [Publisher: Sanskrit Pustak Bhandar]
Buy now!
Cultural Study of the Satapatha Brahman (in Hindi)
by Dr. Urmila Devi Sharma (1982)
106 pages; Shatapatha Brahmana Ek Sanskritik Adhyan; [Publisher: Meharchand Lakshmandas Publications]
Buy now!