147,532 words | ISBN-10: 812080113X | ISBN-13: 9788120801134
The Sanskrit text of the Satapatha-brahmana: One of the largest works in the category of Vedic (Brahmaic) literature, narrating in extensive detail the various rites, constructions, chants and utensils to be used in Hindu ceremonies. Alternative titles: Śatapathabrāhmaṇa (शतपथब्राह्मण), Śatapatha-brāhmaṇa (शतपथ-ब्राह्मण) Shatapathabrahma (shatapatha).
athāśrāvya na hotāram pravṛṇīte | pitṛyajño vā ayaṃ neddhotāram pitṛṣu dadhānīti tasmānna hotāram pravṛṇīte sīda hotarityevāhopaviśati hotā hotṛṣadana upaviśya prasauti prasūto'dhvaryuḥ srucāvādāya pratyaṅṅatikrāmatyatikramyāśrāvyāha samidho yajeti so'pabarhiṣaścaturaḥ prayājānyajati prajā vai barhirnetprajāḥ pitṛṣu dadhānīti tasmādapabarhiṣaścaturaḥ prayājānyajatyathājyabhāgābhyāṃ carantyājyabhāgābhyāṃ caritvā
Preview of English translation:
23. Having then called for the (Agnidhra's) “Shraushat,” he does not elect the Hotri; for this being a sacrifice to the Manes, he does not elect the Hotri, lest he should consign the Hotri to the Manes. He says, “Hotri, seat thyself!” and takes his seat. The Hotri, having sat down on the Hotri’s seat, urges (the Adhvaryu) to proceed; and thus urged, the Adhvaryu takes the two spoons and steps across to the west (of the fire); and having stepped across and called for the 'Shraushat,' he says, “Pronounce the offering-prayer to the kindling-sticks!” He performs four fore-offerings, omitting the one to the Barhis; for the barhis means offspring, and he therefore performs the four fore-offerings without the one to the barhis, lest he should consign his offspring to the fathers. Thereupon they proceed with the two butter-portions; and having offered the two butter-portions,—
For a detailled translation, including proper diacritics and footnotes, go the full English translation.
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Satapatha-brahmana Verse 18.104.22.168