147,532 words | ISBN-10: 812080113X | ISBN-13: 9788120801134
The Sanskrit text of the Satapatha-brahmana: One of the largest works in the category of Vedic (Brahmaic) literature, narrating in extensive detail the various rites, constructions, chants and utensils to be used in Hindu ceremonies. Alternative titles: Śatapathabrāhmaṇa (शतपथब्राह्मण), Śatapatha-brāhmaṇa (शतपथ-ब्राह्मण) Shatapathabrahma (shatapatha).
so'nvāha | uśantastvā nidhīmahyuśantaḥ samidhīmahi uśannuśata āvaha pitṝnhaviṣe attava ityathāgnimāvaha somamāvaha pitṝntsomavata āvaha pitṝnbarhiṣada āvaha pitṝnagniṣvāttānāvaha devāṃ3 ājyapāṃ3 āvahāgniṃ hotrāyāvaha svam mahimānamāvahetyāvāhyopaviśati
Preview of English translation:
22. He recites, “Loving we deposit thee (O Agni), loving we enkindle thee: O loving one, bring hither the loving fathers to eat their oblation!” Thereupon he says, “Bring Agni hither! bring Soma hither! bring hither the fathers, accompanied by Soma! bring hither the fathers, seated on the barhis! bring hither the fathers, consumed by Agni! bring hither the butter-drinking gods! bring hither Agni for the Hotriship! bring hither (thine) own greatness!” Having thus called on (Agni) to bring hither (the fathers and gods), he sits down.
For a detailled translation, including proper diacritics and footnotes, go the full English translation.
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Satapatha-brahmana Verse 22.214.171.124