Sanatkumara Samhita
30,142 words
The is is the english translation of the Sanatkumara Samhita. Sanatkumara in Sanskrit means “eternal youth”. Sage Sanatkumara was one of the Four Kumaras, the four Manasputras (mind-born-sons) or spiritual sons of Brahma. Sanatkumara is also the author of the Sanatkumara Samhita, which is part of the Shiva Purana, and has 59 chapters. Alternative ...
verse 304
Sanskrit text and Unicode transliteration:
मम प्राणेश्वरः कृश्णस् त्यक्त्वा वृन्दावनं क्वचित्
कदाचिन् नैव यातीति जानीते कीर्तिदा-सुताmama prāṇeśvaraḥ kṛṣṇas tyaktvā vṛndāvanaṃ kvacit
kadācin naiva yātīti jānīte kīrtidā-sutā
Word-for-word Sanskrit-English equivalents:
Sanskrit text and Unicode transliteration:
मम—इ>ओf मे; प्राणेश्वरः—थे लोर्द् ओf लिfए; कृश्णस्—श्री कृश्ण; त्यक्त्वा—लेअविन्ग्; वृन्दावनं—वृन्दावन; क्वचित्—सोमेwहेरे; कदाचिन्—सोमेतिमेस्; न—नोत्; एव—इन्देएद्; याति—गोएस्; इति—थुस्; जानीते—क्नोwस्; कीर्तिदा-सुता—थे दौघ्तेर् ओf कीर्तिदा.प्> <प्> श्री राधा, थे दौघ्तेर् ओf कीर्तिदा, थिन्क्स्, &qउओत्;श्री कृश्ण, थे मस्तेर् ओf म्य् लिfए, नेवेर् लेअवेस् वृन्दावन तो गो तो अन्य् ओथेर् प्लचे.&qउओत्; तेxत् ३०५प्> <प्> <इ>कामा-वामे न जानीत इति च ब्रह्म-नन्दन
रासारम्भ्ह इवान्तर्धीं गतवान् नन्द-नन्दनःmama—of Me; prāṇeśvaraḥ—the Lord of life; kṛṣṇas—Śrī Kṛṣṇa; tyaktvā—leaving; vṛndāvanaṃ—Vṛndāvana; kvacit—somewhere; kadācin—sometimes; na—not; eva—indeed; yāti—goes; iti—thus; jānīte—knows; kīrtidā-sutā—the daughter of Kīrtidā.
Śrī Rādhā, the daughter of Kīrtidā, thinks, "Śrī Kṛṣṇa, the master of My life, never leaves Vṛndāvana to go to any other place." Text 305
kāmā-vāme na jānīta iti ca brahma-nandana
rāsārambhha ivāntardhīṃ gatavān nanda-nandanaḥ
Word-for-word Sanskrit-English equivalents:
kāmā—amorous pastimes; vāme—and separation; na—not; jānīta—knows; iti—thus; ca—and; brahma-nandana—O son of Brahma; rāsārambhha—at the beginning of the rasa dance; iva—as if; antardhīṃ—disappearance; gatavān—attained; nanda- nandanaḥ—the son of Nanda.
English translation of verse:
O son of Brahmā, Rādhā does not see any difference in Lord Kṛṣṇa appearance or dissapearance. This was also so when Lord Kṛṣṇa disappeared in the beginning of the rāsa-dance.