Sanatkumara Samhita

30,142 words

The is is the english translation of the Sanatkumara Samhita. Sanatkumara in Sanskrit means “eternal youth”. Sage Sanatkumara was one of the Four Kumaras, the four Manasputras (mind-born-sons) or spiritual sons of Brahma. Sanatkumara is also the author of the Sanatkumara Samhita, which is part of the Shiva Purana, and has 59 chapters. Alternative ...

verse 227-229

Sanskrit text and Unicode transliteration:

अन्वेशयन्न् उपालब्धो विप्रलब्धः प्रिया-गणैः
हासितो बहुधा ताभिर् हृत-स्व इव तिश्ठतिव
सन्त-ऋतुना जुश्टं वन-खण्डं क्वचिन् मुदा
प्रविश्य चन्दनाम्भोभिः कुङ्कुमादि-जलैर् अपि
विषिञ्चतो यन्त्र-मुक्तैस् तत्-पङ्कनापितौ मिथः
सख्यो ऽप्य् एवं विषिञ्चन्ति ताश् च तौ सिञ्चतः पुनः

anveśayann upālabdho vipralabdhaḥ priyā-gaṇaiḥ
hāsito bahudhā tābhir hṛta-sva iva tiśṭhativa
santa-ṛtunā juśṭaṃ vana-khaṇḍaṃ kvacin mudā

praviśya candanāmbhobhiḥ kuṅkumādi-jalair api
viṣiñcato yantra-muktais tat-paṅkanāpitau mithaḥ

sakhyo 'py evaṃ viṣiñcanti tāś ca tau siñcataḥ punaḥ

Word-for-word Sanskrit-English equivalents:

anveśayan—seeking; upalābdho—rebuked; vipralabdhaḥ—separated; priyā-gaṇaiḥ—by the dear gopīs; hāsito—made to laugh; bahudhā—in many ways; tābhir—by them; hṛta—stolen; svas—own; iva—as if; tiśṭhati—stands. vasanta-ṛtunā—with spirngtime; juśṭaṃ—endowed; vana-khaṇḍaṃ—the forest; kvacin—somewhere; mudā—happily; praviśya—entering; candanāmbhobhiḥ—with sandal-water; kuṅkumādi-jalair—with water mixed with kunkuma and other scents; api—also; viṣiñcato—sprinkling; yantra-muktais—with a device; tat-paṅkanāpitau—with scented waters; mithaḥ—each other; sakhyo—the gopīs; api—also; evam—thus; viṣiñcanti—sprinkle; tāś—them; ca—and; tau—the divine couple; siñcataḥ—sprinkle; punaḥ—again and again.

English translation of verse:

Sometimes the gopīs hid and made Him search after them. Sometimes they teased and scolded Him. Sometimes they joked with Him and made Him laugh. In these ways they charmed Lord Kṛṣṇa and stole His heart. (228-229) Sometimes Lord Kṛṣṇa happily enters the forest in the beautiful springtime and with a sprinkler sprinkles the gopīs with water mixed with sandal, kuṇkuma, and other colorful scents. The gopīs respond by sprinkling Him. Then Rādhā and Kṛṣṇa sprinkle each other again and again.

Like what you read? Consider supporting this website: