Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

पतकावेव निर्दिष्टौ पल्लवौ नामतः करौ ।
इति पल्लवौ ॥ उद्वेष्टितवर्तनया गत्या वस्रंत्रास्रया स्थितौ मूर्ध्नः ।
पार्श्वद्वितये पल्लवसंस्थनौ केशबन्धाख्यौ ॥ २४४ ॥

patakāveva nirdiṣṭau pallavau nāmataḥ karau |
iti pallavau || udveṣṭitavartanayā gatyā vasraṃtrāsrayā sthitau mūrdhnaḥ |
pārśvadvitaye pallavasaṃsthanau keśabandhākhyau || 244 ||

The English translation of Verse 83.244 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (83.244). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pataka, Eva, Nirdishta, Pallava, Namatah, Kari, Kara, Iti, Udveshtita, Vartana, Sthita, Sthiti, Murdhan, Parshva, Dvitaya, Samstha, Asmad, Keshabandha, Akhya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 83.244). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “patakāveva nirdiṣṭau pallavau nāmataḥ karau
  • patakāve -
  • pataka (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirdiṣṭau -
  • nirdiṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pallavau -
  • pallava (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • nāmataḥ -
  • nāmataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • karau -
  • kari (noun, masculine)
    [locative single]
    kari (noun, feminine)
    [locative single]
    kara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “iti pallavau |
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pallavau -
  • pallava (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “udveṣṭitavartanayā gatyā vasraṃtrāsrayā sthitau mūrdhnaḥ
  • udveṣṭita -
  • udveṣṭita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udveṣṭita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vartanayā -
  • vartanā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • gatyā* -
  • Cannot analyse vasrantrāsrayā*st
  • sthitau -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sthiti (noun, feminine)
    [locative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb]
  • mūrdhnaḥ -
  • mūrdhan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 4: “pārśvadvitaye pallavasaṃsthanau keśabandhākhyau
  • pārśva -
  • pārśva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvitaye -
  • dvitaya (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    dvitaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dvitayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pallava -
  • pallava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pallava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃstha -
  • saṃstha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃstha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nau -
  • na (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [locative single]
    ni (noun, feminine)
    [locative single]
    nu (noun, masculine)
    [locative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
  • keśabandhā -
  • keśabandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ākhyau -
  • ākhya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 83.244

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: