Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

प्रदेशिन्यङ्गुलोत्सेधा हीना शेषा यथाक्रमम् ।
जङ्घामध्ये परीणाहो भवेदष्टादशाङ्गुलः ॥ ३५ ॥

pradeśinyaṅgulotsedhā hīnā śeṣā yathākramam |
jaṅghāmadhye parīṇāho bhavedaṣṭādaśāṅgulaḥ || 35 ||

The English translation of Verse 76.35 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pradeshini, Angula, Utsedha, Hina, Shesha, Yatha, Akramam, Akrama, Dhya, Parinaha, Ashtadasha, Ashtadashan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 76.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pradeśinyaṅgulotsedhā hīnā śeṣā yathākramam
  • pradeśinya -
  • pradeśinī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • aṅgulo -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • utsedhā* -
  • utsedha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • hīnā -
  • hīnā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> hīnā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 3 verb]
  • śeṣā* -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śeṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • akramam -
  • akramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    akrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akramā (noun, feminine)
    [adverb]
    kram (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kram (verb class 4)
    [aorist active first single]
  • Line 2: “jaṅghāmadhye parīṇāho bhavedaṣṭādaśāṅgulaḥ
  • jaṅghāma -
  • han (verb class 0)
    [imperative active first plural]
  • dhye -
  • dhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • parīṇāho* -
  • parīṇāha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • aṣṭādaśā -
  • aṣṭādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭādaśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    aṣṭādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aṣṭādaśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgulaḥ -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 76.35

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: