Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

पातितान्वर्जयेद्वृक्षान् द्विपाश्वाग्निजलानिलैः ।
प्रभूतपक्षिनिलयान् काककौशिकसेवितान् ॥ ११२ ॥

pātitānvarjayedvṛkṣān dvipāśvāgnijalānilaiḥ |
prabhūtapakṣinilayān kākakauśikasevitān || 112 ||

The English translation of Verse 48.112 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (48.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Patita, Vriksha, Dvipa, Ashva, Agnija, Prabhuta, Pakshin, Ila, Kaka, Kaushika, Sevita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 48.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pātitānvarjayedvṛkṣān dvipāśvāgnijalānilaiḥ
  • pātitān -
  • pātita (noun, masculine)
    [accusative plural]
    pat -> pātita (participle, masculine)
    [accusative plural from √pat]
  • va -
  • u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arjayed -
  • ṛj (verb class 0)
    [optative active third single]
  • vṛkṣān -
  • vṛkṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
    vṛkṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dvipā -
  • dvipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aśvā -
  • aśva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agnija -
  • agnija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agnija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lāni -
  • (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • laiḥ -
  • la (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “prabhūtapakṣinilayān kākakauśikasevitān
  • prabhūta -
  • prabhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pakṣin -
  • pakṣin (noun, masculine)
    [vocative single]
    pakṣin (noun, neuter)
    [vocative single]
  • ilayā -
  • ilā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    il (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • an -
  • kāka -
  • kāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kauśika -
  • kauśika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kauśika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sevitān -
  • sevita (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sev -> sevita (participle, masculine)
    [accusative plural from √sev class 1 verb]
    sīv -> sevita (participle, masculine)
    [accusative plural from √sīv]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 48.112

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: