Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

सपीठतलकं वेश्म मानतः संप्रकीर्तितम् ।
साधारणेन हस्तेन परं शूद्र स्य विंशतिः ॥ २९ ॥

sapīṭhatalakaṃ veśma mānataḥ saṃprakīrtitam |
sādhāraṇena hastena paraṃ śūdra sya viṃśatiḥ || 29 ||

The English translation of Verse 39.29 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (39.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitha, Talaka, Veshman, Manatah, Manat, Samprakirtita, Sadharana, Hasta, Param, Para, Shudra, Sya, Vimshati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 39.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sapīṭhatalakaṃ veśma mānataḥ saṃprakīrtitam
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pīṭha -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pīṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • talakam -
  • talaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    talaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • veśma -
  • veśman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mānataḥ -
  • mānataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    mān -> mānat (participle, masculine)
    [accusative plural from √mān class 1 verb], [ablative single from √mān class 1 verb], [genitive single from √mān class 1 verb]
    mān -> mānat (participle, neuter)
    [ablative single from √mān class 1 verb], [genitive single from √mān class 1 verb]
    mān (verb class 1)
    [present active third dual]
  • samprakīrtitam -
  • samprakīrtita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samprakīrtita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samprakīrtitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “sādhāraṇena hastena paraṃ śūdra sya viṃśatiḥ
  • sādhāraṇena -
  • sādhāraṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sādhāraṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • hastena -
  • hasta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    hasta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • śūdra -
  • śūdra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sya -
  • sya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sya (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • viṃśatiḥ -
  • viṃśati (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṃśati (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 39.29

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: