Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

यथाप्रमाणनिर्दिष्टे वसन्तस्ते नृपादयः ।
प्राप्नुवन्ति परामृद्धिमवृद्धिं तु विपर्यये ॥ २८ ॥

yathāpramāṇanirdiṣṭe vasantaste nṛpādayaḥ |
prāpnuvanti parāmṛddhimavṛddhiṃ tu viparyaye || 28 ||

The English translation of Verse 39.28 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (39.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatha, Apramana, Nirdishta, Vasanta, Vasat, Tad, Yushmad, Nripadi, Pra, Para, Riddhi, Viparyaye, Viparyaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 39.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yathāpramāṇanirdiṣṭe vasantaste nṛpādayaḥ
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • apramāṇa -
  • apramāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirdiṣṭe -
  • nirdiṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    nirdiṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nirdiṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vasantas -
  • vasanta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vas -> vasat (participle, masculine)
    [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • nṛpādayaḥ -
  • nṛpādi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nṛpādi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “prāpnuvanti parāmṛddhimavṛddhiṃ tu viparyaye
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuvanti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third plural]
  • parām -
  • parā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ṛddhim -
  • ṛddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • avṛ -
  • o (noun, masculine)
    [compound]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ṛddhim -
  • ṛddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • viparyaye -
  • viparyaye (indeclinable)
    [indeclinable]
    viparyaya (noun, masculine)
    [locative single]
    viparyaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    viparyayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 39.28

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: