Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

Verse 3.29

पुरे स्युर्दिक्षु भागेषु पदभागेषु केषु च ।
विप्रराजन्यविट्शूद्रा स्तज्जैरन्तरजैः समम् ॥ २९ ॥

pure syurdikṣu bhāgeṣu padabhāgeṣu keṣu ca |
viprarājanyaviṭśūdrā stajjairantarajaiḥ samam || 29 ||

The English translation of Verse 3.29 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pur, Pura, Puri, Dish, Dikshu, Bhaga, Padabha, Aga, Kah, Kim, Vipra, Rajanya, Samam, Sama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pure syurdikṣu bhāgeṣu padabhāgeṣu keṣu ca
  • pure -
  • pur (noun, feminine)
    [dative single]
    pura (noun, masculine)
    [locative single]
    pura (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    puri (noun, feminine)
    [vocative single]
    pur (verb class 6)
    [present middle first single]
  • syur -
  • as (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • dikṣu -
  • dikṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dikṣu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dikṣu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    diś (noun, feminine)
    [locative plural]
  • bhāgeṣu -
  • bhāga (noun, masculine)
    [locative plural]
    bhāga (noun, neuter)
    [locative plural]
  • padabhā -
  • padabhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ageṣu -
  • aga (noun, masculine)
    [locative plural]
    aga (noun, neuter)
    [locative plural]
  • keṣu -
  • ka (noun, masculine)
    [locative plural]
    ka (noun, neuter)
    [locative plural]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [locative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “viprarājanyaviṭśūdrā stajjairantarajaiḥ samam
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājanya -
  • rājanya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājanya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṭśūdrā -
  • Cannot analyse stajjairantarajaiḥ*sa
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 3.29

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: