Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana

by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words

Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...

प्रसिद्धि-हतं त्यक्त-प्रसिद्धिकम्.

prasiddhi-hataṃ tyakta-prasiddhikam.

(18) The fault called prasiddhi-hata (not in line with the convention) means the convention was set aside.

raṇitaṃ nūpurādyeṣu kūjitādi patattriṣu |
surate maṇitādi syān meghādau garjitādikam ||
pāpe vyomni ca mālinyaṃ śauklyaṃ hāse yaśasy api |
raktatvaṃ krodha-rāgādau nady-ādau paṅkajādikam ||
pādāghātena padminyāḥ syād aśokas tu puṣpitaḥ |
jyotsnā peyā cakoreṇa haṃsādyās tu jalāśaye ||
smarasya dhanur-ādi syāt kausumaṃ tasya bāṇataḥ |
yuvatīnāṃ kaṭākṣāc ca bhinnaṃ yūnāṃ mano bhavet |
viyoga-tāpato’ṅgeṣu hāraḥ sphuṭati hṛt tathā ||

These are some of the well-known ideas in the convention of poets: (1) raṇita (sound) is used for ankle bells and the like, (2) kūjita (sound) and other such words are used for birds, (3) maṇita (sound) and like words are used in reference to lovemaking, (4) garjita (sound) and words of that sort are used for clouds and so on, (5) mālinya (impurity; obscurity, blackness) is used in regard to either a sin or the sky, (6) śauklya (whiteness) is used for hāsa (humor, laughter)[1] and for fame, (7) raktatvam (redness) is used for anger, passion, and so forth, (8) paṅkaja (lotus) and other such words are also used in the context of rivers and so on, (9) Only an Aśoka tree blooms by the kick of a padminī heroine, (10) Moonlight can be drunk by a cakora bird, (11) Only a swan and other such animals are in a pond and the like, (12) Cupid’s bow is made of flowers, (13) The hearts of young men become pierced by an arrow of Cupid and by a crooked glance of a young woman, (14) A pearl necklace is on the body of a young woman because of the pain of separation: The heart bursts in that way.[2]

ity-ādyāḥ kavi-samaya-prasiddhayaḥ. udāharaṇam. ghoro vārimucāṃ ravaḥ samabhavat tigmāṃśur astaṃ gataḥ. atra meghānāṃ garjitam eva kaviṣu prasiddham. ravas tu maṇḍūkādīnām iti prasiddhi-tyāgaḥ.

An instance of prasiddhi-hata is: ghoro vārimucāṃ ravaḥ samabhavat tigmāṃśur astaṃ gataḥ, “A fierce sound of clouds occurred. The sun went to the Western Mountain” (Sāhitya-darpaṇa 7.8). Here the word rava (sound) is faulty because by convention it is used for frogs and so on. Only the rumbling (garjita) of clouds is well-known among poets.

Footnotes and references:

[1]:

In Bharata Muni’s system, white is the color of hāsya-rasa (Nāṭya-śāstra 6.42).

[2]:

In this list, the first four items are taken from Kāvya-prakāśa (verse 241 vṛtti) and the rest of the items (5 to 14) are adapted from Sāhitya-darpaṇa (7.23-25).

Like what you read? Consider supporting this website: