Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.188.2
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒स्य प्र जा॒तवे॑दसो॒ विप्र॑वीरस्य मी॒ळ्हुष॑: । म॒हीमि॑यर्मि सुष्टु॒तिम् ॥
अस्य प्र जातवेदसो विप्रवीरस्य मीळ्हुषः । महीमियर्मि सुष्टुतिम् ॥
asya pra jātavedaso vipravīrasya mīḻhuṣaḥ | mahīm iyarmi suṣṭutim ||
English translation:
“I offer earnest and ample praise to this Ja-tavedas, the showerer (of benefits), whose sons areintelligent (worshippers).”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): śyena āgneyaḥ [śyena āgneya];Devatā (deity/subject-matter): agnirjātavedāḥ ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒स्य । प्र । जा॒तऽवे॑दसः । विप्र॑ऽवीरस्य । मी॒ळ्हुषः॑ । म॒हीम् । इ॒य॒र्मि॒ । सु॒ऽस्तु॒तिम् ॥
अस्य । प्र । जातवेदसः । विप्रवीरस्य । मीळ्हुषः । महीम् । इयर्मि । सुस्तुतिम् ॥
asya | pra | jāta-vedasaḥ | vipra-vīrasya | mīḷhuṣaḥ | mahīm | iyarmi | su-stutim
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.188.2 English analysis of grammar]
[noun], genitive, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[adverb]
“towards; ahead.”
[noun], genitive, singular, masculine
“Agni; fire.”
[noun], masculine
“Brahmin; poet; singer; priest; guru; Vipra.”
[noun], genitive, singular, masculine
“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”
[noun], genitive, singular, masculine
“big.”
[noun], accusative, singular, feminine
“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”
[verb], singular, Present indikative
“enter (a state); travel; shoot; send; hit; originate; get; raise; begin; harm.”
[noun], accusative, singular, feminine
“hymn; praise.”