Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.187.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यो विश्वा॒भि वि॒पश्य॑ति॒ भुव॑ना॒ सं च॒ पश्य॑ति । स न॑: पर्ष॒दति॒ द्विष॑: ॥
यो विश्वाभि विपश्यति भुवना सं च पश्यति । स नः पर्षदति द्विषः ॥
yo viśvābhi vipaśyati bhuvanā saṃ ca paśyati | sa naḥ parṣad ati dviṣaḥ ||

English translation:

“The Agni that glances at all the lokas, should protect us from the ill-will of enemies.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vatsa āgneyaḥ [vatsa āgneya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यः । विश्वा॑ । अ॒भि । वि॒ऽपश्य॑ति । भुव॑ना । सम् । च॒ । पश्य॑ति । सः । नः॒ । प॒र्ष॒त् । अति॑ । द्विषः॑ ॥
यः । विश्वा । अभि । विपश्यति । भुवना । सम् । च । पश्यति । सः । नः । पर्षत् । अति । द्विषः ॥
yaḥ | viśvā | abhi | vi-paśyati | bhuvanā | sam | ca | paśyati | saḥ | naḥ | paṣart | ati | dviṣaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.187.4 English analysis of grammar]

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

viśvābhi < viśvā < viśva

[noun], accusative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

viśvābhi < abhi

[adverb]

“towards; on.”

vipaśyati < vipaś < √paś

[verb], singular, Present indikative

“look around.”

bhuvanā < bhuvana

[noun], accusative, plural, neuter

“Earth; being; world; bhuvana [word].”

saṃ < sam

[adverb]

“sam; together; together; saṃ.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

paśyati < paś

[verb], singular, Present indikative

“see; view; watch; meet; observe; think of; look; examine; behold; visit; understand.”

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

parṣad < parṣat < pṛ

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“protect; promote; rescue; help.”

ati

[adverb]

“very; excessively; beyond; excessively.”

dviṣaḥ < dviṣ

[noun], accusative, plural, masculine

“hostile; hating.”

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: