Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.185.3
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
यस्मै॑ पु॒त्रासो॒ अदि॑ते॒: प्र जी॒वसे॒ मर्त्या॑य । ज्योति॒र्यच्छ॒न्त्यज॑स्रम् ॥
यस्मै पुत्रासो अदितेः प्र जीवसे मर्त्याय । ज्योतिर्यच्छन्त्यजस्रम् ॥
yasmai putrāso aditeḥ pra jīvase martyāya | jyotir yacchanty ajasram ||
English translation:
“(Nor the enemy of) the mortal upon whom the sons of Aditi bestow the eternal light (of life) that he maylive.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Yajus. 3.31-33)
Details:
Ṛṣi (sage/seer): satyadhṛtirvāruṇiḥ [satyadhṛtirvāruṇi];Devatā (deity/subject-matter): aditiḥ (svastayayanam);
Chandas (meter): virāḍgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
यस्मै॑ । पु॒त्रासः॑ । अदि॑तेः । प्र । जी॒वसे॑ । मर्त्या॑य । ज्योतिः॑ । यच्छ॑न्ति । अज॑स्रम् ॥
यस्मै । पुत्रासः । अदितेः । प्र । जीवसे । मर्त्याय । ज्योतिः । यच्छन्ति । अजस्रम् ॥
yasmai | putrāsaḥ | aditeḥ | pra | jīvase | martyāya | jyotiḥ | yacchanti | ajasram
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.185.3 English analysis of grammar]
[noun], dative, singular, masculine
“who; which; yat [pronoun].”
[noun], nominative, plural, masculine
“son; putra [word]; male child; Putra; Bodhisattva.”
[noun], genitive, singular, feminine
“Aditi; aditi [word].”
[adverb]
“towards; ahead.”
[verb noun]
“survive; be; exist; live on; dwell.”
[noun], dative, singular, masculine
“man; people; martya [word]; Earth.”
[noun], accusative, singular, neuter
“light; star; luminosity; fire; jyotis [word]; digestion; planet; light; sunlight.”
[verb], plural, Present indikative
“concentrate; grant; restrain; cause; control; offer; cover; raise.”
[noun], accusative, singular, neuter
“ceaseless; ageless; incessant.”