Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.184.1
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
विष्णु॒र्योनिं॑ कल्पयतु॒ त्वष्टा॑ रू॒पाणि॑ पिंशतु । आ सि॑ञ्चतु प्र॒जाप॑तिर्धा॒ता गर्भं॑ दधातु ते ॥
विष्णुर्योनिं कल्पयतु त्वष्टा रूपाणि पिंशतु । आ सिञ्चतु प्रजापतिर्धाता गर्भं दधातु ते ॥
viṣṇur yoniṃ kalpayatu tvaṣṭā rūpāṇi piṃśatu | ā siñcatu prajāpatir dhātā garbhaṃ dadhātu te ||
English translation:
“May Viṣṇu construct the womb, may Tvaṣṭā fabricate the members, may Prajāpati sprinkle (theseed), may Dhātā cherish your embryo.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): tvaṣṭā garbhakarttā viṣṇurvā prājāpatyaḥ [tvaṣṭā garbhakarttā viṣṇurvā prājāpatya];Devatā (deity/subject-matter): liṅgottāḥ (garbhārthāśīḥ);
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
विष्णुः॑ । योनि॑म् । क॒ल्प॒य॒तु॒ । त्वष्टा॑ । रू॒पाणि॑ । पिं॒श॒तु॒ । आ । सि॒ञ्च॒तु॒ । प्र॒जाऽप॑तिः । धा॒ता । गर्भ॑म् । द॒धा॒तु॒ । ते॒ ॥
विष्णुः । योनिम् । कल्पयतु । त्वष्टा । रूपाणि । पिंशतु । आ । सिञ्चतु । प्रजापतिः । धाता । गर्भम् । दधातु । ते ॥
viṣṇuḥ | yonim | kalpayatu | tvaṣṭā | rūpāṇi | piṃśatu | ā | siñcatu | prajāpatiḥ | dhātā | garbham | dadhātu | te
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.184.1 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, masculine
“Vishnu; Krishna; Viṣṇu; Om; Shiva.”
[noun], accusative, singular, feminine
“vagina; vulva; uterus; beginning; origin; reincarnation; birthplace; family; production; cause; race; grain; raw material; birth; kind; caste; kinship; bed.”
[verb], singular, Present imperative
“prepare; assign; create; produce; fix; restore; order; prepare; imitate; restore; make; treat.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Tvaṣṭṛ; Viśvakarman; sun.”
[noun], accusative, plural, neuter
“form; appearance; beauty; look; shape; shape; symptom; feature; nature; guise; rūpa [word]; one; appearance; likeness; color; kind; vowel; type; disguise; aspect; form; derivative; omen; vision.”
[verb], singular, Present imperative
“decorate.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[verb], singular, Present imperative
“submerge; sprinkle; pour; wet; decant; impregnate.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Prajapati; Brahma; Dakṣa.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Brahma; Dhātṛ; creator; Dhātṛ.”
[noun], accusative, singular, masculine
“fetus; garbha; inside; cavity; embryo; uterus; child; pit; garbhadruti; filling; pregnancy; room; abdomen; fertilization; inside; hole; baby; calyx; midst.”
[verb], singular, Present imperative
“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”
[noun], dative, singular
“you.”