Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.179.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

श्रा॒तं ह॒विरो ष्वि॑न्द्र॒ प्र या॑हि ज॒गाम॒ सूरो॒ अध्व॑नो॒ विम॑ध्यम् । परि॑ त्वासते नि॒धिभि॒: सखा॑यः कुल॒पा न व्रा॒जप॑तिं॒ चर॑न्तम् ॥
श्रातं हविरो ष्विन्द्र प्र याहि जगाम सूरो अध्वनो विमध्यम् । परि त्वासते निधिभिः सखायः कुलपा न व्राजपतिं चरन्तम् ॥
śrātaṃ havir o ṣv indra pra yāhi jagāma sūro adhvano vimadhyam | pari tvāsate nidhibhiḥ sakhāyaḥ kulapā na vrājapatiṃ carantam ||

English translation:

“Go, Indra, quickly to the oblation which is cooked, the sun is advanced nearly to the middle of hisroad; your friends sit around you with their offerings as the protectors of a family (attend upon) the migrating lordof the mansion.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Protectors of a family: kulapāḥ = the sons;

Uraja = gantavya gṛhāḥ, houses to be gone to, asif they were inns or caravanseries

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pratardanaḥ kāśirājaḥ [pratardana kāśirāja];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

श्रा॒तम् । ह॒विः । ओ इति॑ । सु । इ॒न्द्र॒ । प्र । या॒हि॒ । ज॒गाम॑ । सूरः॑ । अध्व॑नः । विऽम॑ध्यम् । परि॑ । त्वा॒ । आ॒स॒ते॒ । नि॒धिऽभिः॑ । सखा॑यः । कु॒ल॒ऽपाः । न । व्रा॒जऽप॑तिम् । चर॑न्तम् ॥
श्रातम् । हविः । ओ इति । सु । इन्द्र । प्र । याहि । जगाम । सूरः । अध्वनः । विमध्यम् । परि । त्वा । आसते । निधिभिः । सखायः । कुलपाः । न । व्राजपतिम् । चरन्तम् ॥
śṛātam | haviḥ | o iti | su | indra | pra | yāhi | jagāma | sūraḥ | adhvanaḥ | vi-madhyam | pari | tvā | āsate | nidhi-bhiḥ | sakhāyaḥ | kula-pāḥ | na | vrāja-patim | carantam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.179.2 English analysis of grammar]

śrātaṃ < śrātam < śrī

[verb noun], nominative, singular

“cook; boil; heat; cook; mix.”

havir < haviḥ < havis

[noun], nominative, singular, neuter

“Havya; offering; ghee; havis [word].”

o < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

o < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

ṣv < ṣu < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

yāhi <

[verb], singular, Present imperative

“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”

jagāma < gam

[verb], singular, Perfect indicative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

sūro < sūraḥ < sūra

[noun], nominative, singular, masculine

“sun.”

adhvano < adhvanaḥ < adhvan

[noun], genitive, singular, masculine

“way; journey; adhvan [word]; time; path; method; road; time; distance.”

vimadhyam < vimadhya

[noun], accusative, singular, neuter

“middle.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

tvāsate < tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

tvāsate < āsate < ās

[verb], plural, Present indikative

“sit; stay; sit down; dwell; lie; lie; exist.”

nidhibhiḥ < nidhi

[noun], instrumental, plural, masculine

“hoard; receptacle; treasure; ocean; instrument.”

sakhāyaḥ < sakhi

[noun], nominative, plural

“friend; companion; sakhi [word].”

kulapā < kulapāḥ < kulapā

[noun], nominative, plural, masculine

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

vrājapatiṃ < vrāja

[noun], masculine

“troop.”

vrājapatiṃ < patim < pati

[noun], accusative, singular, masculine

“husband; overlord; king; deity; īśvara; ruler; pati [word]; commanding officer; leader; owner; mayor; lord.”

carantam < car

[verb noun], accusative, singular

“car; wander; perform; travel; bore; produce; make; dwell; dig; act; observe; enter (a state); observe; cause; crop; behave; practice; heed; process; administer.”

Like what you read? Consider supporting this website: