Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.169.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र॒जाप॑ति॒र्मह्य॑मे॒ता ररा॑णो॒ विश्वै॑र्दे॒वैः पि॒तृभि॑: संविदा॒नः । शि॒वाः स॒तीरुप॑ नो गो॒ष्ठमाक॒स्तासां॑ व॒यं प्र॒जया॒ सं स॑देम ॥
प्रजापतिर्मह्यमेता रराणो विश्वैर्देवैः पितृभिः संविदानः । शिवाः सतीरुप नो गोष्ठमाकस्तासां वयं प्रजया सं सदेम ॥
prajāpatir mahyam etā rarāṇo viśvair devaiḥ pitṛbhiḥ saṃvidānaḥ | śivāḥ satīr upa no goṣṭham ākas tāsāṃ vayam prajayā saṃ sadema ||

English translation:

“May Prajāpati bestowing these (Cows) upon me concurring with the universal gods and the Pitara,bring the auspicious cattle to our cow-pen, may we be in possession of their progeny.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

The sūkta is to berepeated at eventide, when the cows are being brought home

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śabaraḥ kākṣīvataḥ [śabara kākṣīvata];
Devatā (deity/subject-matter): gāvaḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र॒जाऽप॑तिः । मह्य॑म् । ए॒ताः । ररा॑णः । विश्वैः॑ । दे॒वैः । पि॒तृऽभिः॑ । स॒म्ऽवि॒दा॒नः । शि॒वाः । स॒तीः । उप॑ । नः॒ । गो॒ऽस्थम् । आ । अ॒क॒रित्य॑कः । तासा॑म् । व॒यम् । प्र॒ऽजया॑ । सम् । स॒दे॒म॒ ॥
प्रजापतिः । मह्यम् । एताः । रराणः । विश्वैः । देवैः । पितृभिः । सम्विदानः । शिवाः । सतीः । उप । नः । गोस्थम् । आ । अकरित्यकः । तासाम् । वयम् । प्रजया । सम् । सदेम ॥
prajāpatiḥ | mahyam | etāḥ | rarāṇaḥ | viśvaiḥ | devaiḥ | pitṛ-bhiḥ | sam-vidānaḥ | śivāḥ | satīḥ | upa | naḥ | go--stham | ā | akar ity akaḥ | tāsām | vayam | pra-jayā | sam | sadema

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.169.4 English analysis of grammar]

prajāpatir < prajāpatiḥ < prajāpati

[noun], nominative, singular, masculine

“Prajapati; Brahma; Dakṣa.”

mahyam < mad

[noun], dative, singular

“I; mine.”

etā < etāḥ < etad

[noun], accusative, plural, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); etad [word].”

rarāṇo < rarāṇaḥ <

[verb noun], nominative, singular

“give; impart.”

viśvair < viśvaiḥ < viśva

[noun], instrumental, plural, masculine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

devaiḥ < deva

[noun], instrumental, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

pitṛbhiḥ < pitṛ

[noun], instrumental, plural, masculine

“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”

saṃvidānaḥ < saṃvid < √vid

[verb noun], nominative, singular

“agree; know; match; recognize.”

śivāḥ < śiva

[noun], accusative, plural, feminine

“auspicious; benevolent; benign; good-hearted; dear; śiva [word]; holy; nice.”

satīr < satīḥ < sat

[noun], accusative, plural, feminine

“good; good; real; existent; virtuous; sat [prefix]; real.”

upa

[adverb]

“towards; on; next.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

goṣṭham < goṣṭha

[noun], accusative, singular, masculine

“cowbarn; dwelling; pen; forum.”

ākas < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

ākas < akaḥ < kṛ

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

tāsāṃ < tāsām < tad

[noun], genitive, plural, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

prajayā < prajā

[noun], instrumental, singular, feminine

“people; offspring; being; national; man; prajā [word]; creature; child; descendants; population; race; animal.”

saṃ < sam

[adverb]

“sam; together; together; saṃ.”

sadema < sad

[verb], plural, Aorist optative

“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”

Like what you read? Consider supporting this website: