Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.160.2
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
तुभ्यं॑ सु॒तास्तुभ्य॑मु॒ सोत्वा॑स॒स्त्वां गिर॒: श्वात्र्या॒ आ ह्व॑यन्ति । इन्द्रे॒दम॒द्य सव॑नं जुषा॒णो विश्व॑स्य वि॒द्वाँ इ॒ह पा॑हि॒ सोम॑म् ॥
तुभ्यं सुतास्तुभ्यमु सोत्वासस्त्वां गिरः श्वात्र्या आ ह्वयन्ति । इन्द्रेदमद्य सवनं जुषाणो विश्वस्य विद्वाँ इह पाहि सोमम् ॥
tubhyaṃ sutās tubhyam u sotvāsas tvāṃ giraḥ śvātryā ā hvayanti | indredam adya savanaṃ juṣāṇo viśvasya vidvām̐ iha pāhi somam ||
English translation:
“For you are the libations that have been poured out, for you are those which are to be poured out; youdo our quickly uttered praises invoke; Indra, who are cognizant of all things, taking plural asure in this presentsacrifice, drink the Soma here.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): pūraṇo vaiśvāmitraḥ [pūraṇa vaiśvāmitra];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): pādanicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
तुभ्य॑म् । सु॒ताः । तुभ्य॑म् । ऊँ॒ इति॑ । सोत्वा॑सः । त्वाम् । गिरः॑ । श्वात्र्याः॑ । आ । ह्व॒य॒न्ति॒ । इन्द्र॑ । इ॒दम् । अ॒द्य । सव॑नम् । जु॒षा॒णः । विश्व॑स्य । वि॒द्वान् । इ॒ह । पा॒हि॒ । सोम॑म् ॥
तुभ्यम् । सुताः । तुभ्यम् । ऊँ इति । सोत्वासः । त्वाम् । गिरः । श्वात्र्याः । आ । ह्वयन्ति । इन्द्र । इदम् । अद्य । सवनम् । जुषाणः । विश्वस्य । विद्वान् । इह । पाहि । सोमम् ॥
tubhyam | sutāḥ | tubhyam | oṃ iti | sotvāsaḥ | tvām | giraḥ | śvātryāḥ | ā | hvayanti | indra | idam | adya | savanam | juṣāṇaḥ | viśvasya | vidvān | iha | pāhi | somam
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.160.2 English analysis of grammar]
[noun], dative, singular
“you.”
[verb noun], nominative, plural
“press out; su.”
[noun], dative, singular
“you.”
[adverb]
“ukāra; besides; now; indeed; u.”
[noun], nominative, plural, masculine
[noun], accusative, singular
“you.”
[noun], nominative, plural, feminine
“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”
[noun], nominative, plural, feminine
“swelling.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[verb], plural, Present indikative
“raise; call on; call; summon.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], accusative, singular, neuter
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[adverb]
“now; today; then; nowadays; adya [word].”
[noun], accusative, singular, neuter
“yajña; savana [word]; Snāna; Soma sacrifice; press.”
[verb noun], nominative, singular
“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”
[noun], genitive, singular, masculine
“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”
[verb noun], nominative, singular
“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”
[adverb]
“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”
[verb], singular, Aorist imperative
“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”
[noun], accusative, singular, masculine
“Soma; moon; soma [word]; Candra.”