Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.151.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

श्र॒द्धां प्रा॒तर्ह॑वामहे श्र॒द्धां म॒ध्यंदि॑नं॒ परि॑ । श्र॒द्धां सूर्य॑स्य नि॒म्रुचि॒ श्रद्धे॒ श्रद्धा॑पये॒ह न॑: ॥
श्रद्धां प्रातर्हवामहे श्रद्धां मध्यंदिनं परि । श्रद्धां सूर्यस्य निम्रुचि श्रद्धे श्रद्धापयेह नः ॥
śraddhām prātar havāmahe śraddhām madhyaṃdinam pari | śraddhāṃ sūryasya nimruci śraddhe śrad dhāpayeha naḥ ||

English translation:

“We invoke Śraddhā at dawn, and again at midday, and also at the setting of the sun; inspire us inthis world, Śraddhā, with faith.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śraddhā kāmāyanī;
Devatā (deity/subject-matter): śraddhā;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

श्र॒द्धाम् । प्रा॒तः । ह॒वा॒म॒हे॒ । श्र॒द्धाम् । म॒ध्य॑न्दि॑नम् । परि॑ । श्र॒द्धाम् । सूर्य॑स्य । नि॒ऽम्रुचि॑ । श्रद्धे॑ । श्रत् । धा॒प॒य॒ । इ॒ह । नः॒ ॥
श्रद्धाम् । प्रातः । हवामहे । श्रद्धाम् । मध्यन्दिनम् । परि । श्रद्धाम् । सूर्यस्य । निम्रुचि । श्रद्धे । श्रत् । धापय । इह । नः ॥
śraddhām | prātaḥ | havāmahe | śraddhām | madhyandinam | pari | śraddhām | sūryasya | ni-mruci | śraddhe | śrat | dhāpaya | iha | naḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.151.5 English analysis of grammar]

śraddhām < śraddhā

[noun], accusative, singular, feminine

“faith; wish; śraddhā [word]; śraddhā; confidence; appetite.”

prātar

[adverb]

“at dawn; early.”

havāmahe < hvā

[verb], plural, Present indikative

“raise; call on; call; summon.”

śraddhām < śraddhā

[noun], accusative, singular, feminine

“faith; wish; śraddhā [word]; śraddhā; confidence; appetite.”

madhyandinam < madhyaṃdina

[noun], accusative, singular, masculine

“noon; Pentapetes phoenicea Linn..”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

śraddhāṃ < śraddhām < śraddhā

[noun], accusative, singular, feminine

“faith; wish; śraddhā [word]; śraddhā; confidence; appetite.”

sūryasya < sūrya

[noun], genitive, singular, masculine

“sun; Surya; sūrya [word]; right nostril; twelve; Calotropis gigantea Beng.; sūryakānta; sunlight; best.”

nimruci < nimruc

[noun], locative, singular, feminine

“sunset.”

śraddhe < śraddhā

[noun], vocative, singular, feminine

“faith; wish; śraddhā [word]; śraddhā; confidence; appetite.”

śrad < śrath

[noun], accusative, singular, neuter

dhāpayeha < dhāpaya < dhāpay < √dhā

[verb], singular, Present imperative

dhāpayeha < iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: