Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.146.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वृ॒षा॒र॒वाय॒ वद॑ते॒ यदु॒पाव॑ति चिच्चि॒कः । आ॒घा॒टिभि॑रिव धा॒वय॑न्नरण्या॒निर्म॑हीयते ॥
वृषारवाय वदते यदुपावति चिच्चिकः । आघाटिभिरिव धावयन्नरण्यानिर्महीयते ॥
vṛṣāravāya vadate yad upāvati ciccikaḥ | āghāṭibhir iva dhāvayann araṇyānir mahīyate ||

English translation:

“When the ciccika replies to the crying vṛṣārava, Araṇyāni is exalted, resonant, as with cymbalṣ”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Ciccika vṛṣārava: these are small animals


Ṛṣi (sage/seer): devamunirairammadaḥ [devamunirairammada];
Devatā (deity/subject-matter): araṇyānī;
Chandas (meter): bhuriganuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वृ॒षा॒ऽर॒वाय॑ । वद॑ते । यत् । उ॒प॒ऽअव॑ति । चि॒च्चि॒कः । आ॒घा॒टिभिः॑ऽइव । धा॒वय॑न् । अ॒र॒ण्या॒निः । म॒ही॒य॒ते॒ ॥
वृषारवाय । वदते । यत् । उपअवति । चिच्चिकः । आघाटिभिःइव । धावयन् । अरण्यानिः । महीयते ॥
vṛṣāravāya | vadate | yat | upa-avati | ciccikaḥ | āghāṭibhiḥ-iva | dhāvayan | araṇyāniḥ | mahīyate

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.146.2 English analysis of grammar]

vṛṣāravāya < vṛṣārava

[noun], dative, singular, masculine

vadate < vad

[verb noun], dative, singular

“describe; teach; speak; tell; say; call; name; enumerate; declare; diagnose; address; say; pronounce; express; instruct; order.”

yad < yat


“once [when]; because; that; if; how.”

upāvati < upa


“towards; on; next.”

upāvati < avati < av

[verb], singular, Present indikative

“support; help; prefer; prefer; like.”

ciccikaḥ < ciccika

[noun], nominative, singular, masculine

āghāṭibhir < āghāṭibhiḥ < āghāṭi

[noun], instrumental, plural, masculine



“like; as it were; somehow; just so.”

dhāvayann < dhāvayan < dhāvay

[verb noun], nominative, singular


araṇyānir < araṇyāniḥ < araṇyāni

[noun], nominative, singular, feminine


mahīyate < mahīy

[verb], singular, Present indikative

“rejoice; revel.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: