Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.141.6
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
त्वं नो॑ अग्ने अ॒ग्निभि॒र्ब्रह्म॑ य॒ज्ञं च॑ वर्धय । त्वं नो॑ दे॒वता॑तये रा॒यो दाना॑य चोदय ॥
त्वं नो अग्ने अग्निभिर्ब्रह्म यज्ञं च वर्धय । त्वं नो देवतातये रायो दानाय चोदय ॥
tvaṃ no agne agnibhir brahma yajñaṃ ca vardhaya | tvaṃ no devatātaye rāyo dānāya codaya ||
English translation:
“Augment our prayer and sacrifice, Agni, with your fires; do you at our sacrifice stimulate (the gods) togive us wealth.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): agnistāpasaḥ [agnistāpasa];Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): virāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
त्वम् । नः॒ । अ॒ग्ने॒ । अ॒ग्निऽभिः॑ । ब्रह्म॑ । य॒ज्ञम् । च॒ । व॒र्ध॒य॒ । त्वम् । नः॒ । दे॒वऽता॑तये । रा॒यः । दाना॑य । चो॒द॒य॒ ॥
त्वम् । नः । अग्ने । अग्निभिः । ब्रह्म । यज्ञम् । च । वर्धय । त्वम् । नः । देवतातये । रायः । दानाय । चोदय ॥
tvam | naḥ | agne | agni-bhiḥ | brahma | yajñam | ca | vardhaya | tvam | naḥ | deva-tātaye | rāyaḥ | dānāya | codaya
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.141.6 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular
“you.”
[noun], dative, plural
“I; mine.”
[noun], vocative, singular, masculine
“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”
[noun], instrumental, plural, masculine
“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”
[noun], accusative, singular, neuter
“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”
[noun], accusative, singular, masculine
“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”
[adverb]
“and; besides; then; now; even.”
[verb], singular, Present imperative
“increase; strengthen; promote; rear; add; greet; laud.”
[noun], nominative, singular
“you.”
[noun], dative, plural
“I; mine.”
[noun], dative, singular, feminine
“deity; Deva.”
[noun], genitive, singular
“wealth; possession; rai [word]; gold.”
[noun], dative, singular, neuter
“giving; gift; bribery; performance; addition; yajña; fueling; teaching.”
[verb], singular, Present imperative
“impel; drive; incite; command; drive; arouse; propel.”