Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.137.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

हस्ता॑भ्यां॒ दश॑शाखाभ्यां जि॒ह्वा वा॒चः पु॑रोग॒वी । अ॒ना॒म॒यि॒त्नुभ्यां॑ त्वा॒ ताभ्यां॒ त्वोप॑ स्पृशामसि ॥
हस्ताभ्यां दशशाखाभ्यां जिह्वा वाचः पुरोगवी । अनामयित्नुभ्यां त्वा ताभ्यां त्वोप स्पृशामसि ॥
hastābhyāṃ daśaśākhābhyāṃ jihvā vācaḥ purogavī | anāmayitnubhyāṃ tvā tābhyāṃ tvopa spṛśāmasi ||

English translation:

“The tongue (being cleansed) by the ten-branched hands (of Prajāpati is) the forerunner of speech;with those (hands) the removers of disease we touch you.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sapta ṛṣaya ekarcāḥ;
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

हस्ता॑भ्याम् । दश॑ऽशाखाभ्याम् । जि॒ह्वा । वा॒चः । पु॒रः॒ऽग॒वी । अ॒ना॒म॒यि॒त्नुऽभ्या॑म् । त्वा॒ । ताभ्या॑म् । त्वा॒ । उप॑ । स्पृ॒शा॒म॒सि॒ ॥
हस्ताभ्याम् । दशशाखाभ्याम् । जिह्वा । वाचः । पुरःगवी । अनामयित्नुभ्याम् । त्वा । ताभ्याम् । त्वा । उप । स्पृशामसि ॥
hastābhyām | daśa-śākhābhyām | jihvā | vācaḥ | puraḥ-gavī | anāmayitnu-bhyām | tvā | tābhyām | tvā | upa | spṛśāmasi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.137.7 English analysis of grammar]

hastābhyāṃ < hastābhyām < hasta

[noun], instrumental, dual, masculine

“hand; hand; proboscis; hasta [word]; autograph.”

daśaśākhābhyāṃ < daśa < daśan

[noun]

“ten; tenth; daśan [word].”

daśaśākhābhyāṃ < śākhābhyām < śākhā

[noun], instrumental, dual, masculine

“branch; limb; school; extremity; śākhā [word]; bough; branchlet; finger.”

jihvā

[noun], nominative, singular, feminine

“tongue; tongue; jihvā [word]; fire.”

vācaḥ < vāc

[noun], genitive, singular, feminine

“speech; statement; voice; voice; speech; language; vāc [word]; word; literary composition; conversation; sound; Sarasvati; cry; assurance; spell.”

purogavī

[noun], nominative, singular, feminine

“leader.”

anāmayitnubhyāṃ < anāmayitnubhyām < anāmayitnu

[noun], instrumental, dual, masculine

tvā < tvad

[noun], instrumental, singular

“you.”

tābhyāṃ < tābhyām < tad

[noun], instrumental, dual, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

tvopa < tvā < tvad

[noun], instrumental, singular

“you.”

tvopa < upa

[adverb]

“towards; on; next.”

spṛśāmasi < spṛś

[verb], plural, Present indikative

“touch; enter (a state); reach; touch.”

Like what you read? Consider supporting this website: