Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.135.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यथाभ॑वदनु॒देयी॒ ततो॒ अग्र॑मजायत । पु॒रस्ता॑द्बु॒ध्न आत॑तः प॒श्चान्नि॒रय॑णं कृ॒तम् ॥
यथाभवदनुदेयी ततो अग्रमजायत । पुरस्ताद्बुध्न आततः पश्चान्निरयणं कृतम् ॥
yathābhavad anudeyī tato agram ajāyata | purastād budhna ātataḥ paścān nirayaṇaṃ kṛtam ||

English translation:

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kumāro yāmāyanaḥ [kumāra yāmāyana];
Devatā (deity/subject-matter): yamaḥ ;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यथा॑ । अभ॑वत् । अ॒नु॒ऽदेयी॑ । ततः॑ । अग्र॑म् । अ॒जा॒य॒त॒ । पु॒रस्ता॑त् । बु॒ध्नः । आऽत॑तः । प॒श्चात् । निः॒ऽअय॑नम् । कृ॒तम् ॥
यथा । अभवत् । अनुदेयी । ततः । अग्रम् । अजायत । पुरस्तात् । बुध्नः । आततः । पश्चात् । निःअयनम् । कृतम् ॥
yathā | abhavat | anu-deyī | tataḥ | agram | ajāyata | purastāt | budhnaḥ | ātataḥ | paścāt | niḥ-ayanam | kṛtam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.135.6 English analysis of grammar]

yathābhavad < yathā

[adverb]

“equally; as; so that; like; how; yathā [word]; that; wherein.”

yathābhavad < abhavat < bhū

[verb], singular, Imperfect

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

anudeyī

[noun], nominative, singular, feminine

“foster mother.”

tato < tatas

[adverb]

“then; therefore; now; then; from there; subsequently; consequently; then; there; from that; for that reason; alternatively; consequently; furthermore.”

agram < agra

[noun], nominative, singular, neuter

“tip; beginning; peak; end; front; top; beginning; battlefront; agra [word]; acme; fingertip; top; best; optimum; climax; matter; glans.”

ajāyata < jan

[verb], singular, Imperfect

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

purastād < purastāt

[adverb]

“ahead; eastward; earlier; above; above.”

budhna < budhnaḥ < budhna

[noun], nominative, singular, masculine

“bottom; bottom; base.”

ātataḥ < ātan < √tan

[verb noun], nominative, singular

“expand; prolong; chant; inflate.”

paścān < paścāt

[adverb]

“subsequently; westward; paścāt [word]; after; back.”

nirayaṇaṃ < nirayaṇam < nirayaṇa

[noun], nominative, singular, neuter

kṛtam < kṛ

[verb noun], nominative, singular

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

Like what you read? Consider supporting this website: