Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.134.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अव॑ स्म दुर्हणाय॒तो मर्त॑स्य तनुहि स्थि॒रम् । अ॒ध॒स्प॒दं तमीं॑ कृधि॒ यो अ॒स्माँ आ॒दिदे॑शति दे॒वी जनि॑त्र्यजीजनद्भ॒द्रा जनि॑त्र्यजीजनत् ॥
अव स्म दुर्हणायतो मर्तस्य तनुहि स्थिरम् । अधस्पदं तमीं कृधि यो अस्माँ आदिदेशति देवी जनित्र्यजीजनद्भद्रा जनित्र्यजीजनत् ॥
ava sma durhaṇāyato martasya tanuhi sthiram | adhaspadaṃ tam īṃ kṛdhi yo asmām̐ ādideśati devī janitry ajījanad bhadrā janitry ajījanat ||

English translation:

“Enfeeble the strength of the malicious man, cast under foot him who tries to kill us; the divineprogenitress has given you birth, the auspicious progenitress has given you birth.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): māndhātā yauvanāśvaḥ [māndhātā yauvanāśva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): mahāpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अव॑ । स्म॒ । दुः॒ऽह॒ना॒य॒तः । मर्त॑स्य । त॒नु॒हि॒ । स्थि॒रम् । अ॒धः॒ऽप॒दम् । तम् । ई॒म् । कृ॒धि॒ । यः । अ॒स्मान् । आ॒ऽदिदे॑शति । दे॒वी । जनि॑त्री । अ॒जी॒ज॒न॒त् । भ॒द्रा । जनि॑त्री । अ॒जी॒ज॒न॒त् ॥
अव । स्म । दुःहनायतः । मर्तस्य । तनुहि । स्थिरम् । अधःपदम् । तम् । ईम् । कृधि । यः । अस्मान् । आदिदेशति । देवी । जनित्री । अजीजनत् । भद्रा । जनित्री । अजीजनत् ॥
ava | sma | duḥ-hanāyataḥ | martasya | tanuhi | sthiram | adhaḥ-padam | tam | īm | kṛdhi | yaḥ | asmān | ādideśati | devī | janitrī | ajījanat | bhadrā | janitrī | ajījanat

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.134.2 English analysis of grammar]

ava

[adverb]

“down.”

sma

[adverb]

durhaṇāyato < durhaṇāyataḥ < durhaṇāy

[verb noun], genitive, singular

martasya < marta

[noun], genitive, singular, masculine

“man.”

tanuhi < tan

[verb], singular, Present imperative

“expand; perform; cause; increase; write; spread; produce; spread; speak; propagate.”

sthiram < sthira

[noun], accusative, singular, neuter

“firm; hard; lasting; calm; stable; immovable; firm; strong; sthira [word]; vegetable; potent; steadfast; durable; firm; trustworthy; trustworthy; diligent.”

adhaspadaṃ < adhaspadam < adhaspada

[noun], accusative, singular, masculine

tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

īṃ < īm < īṃ

[adverb]

kṛdhi < kṛ

[verb], singular, Aorist imperative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

asmāṃ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

ādideśati < ādiś < √diś

[verb], singular, Perfect conjunctive (subj.)

“diagnose; order; call; deem; prescribe; enumerate; name; threaten; give; produce; designate; indicate; predict.”

devī

[noun], nominative, singular, feminine

“Parvati; queen; goddess; Devi.”

janitry < janitrī

[noun], nominative, singular, feminine

“mother.”

ajījanad < ajījanat < jan

[verb], singular, Redupl. Aorist (Ind.)

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

bhadrā < bhadra

[noun], nominative, singular, feminine

“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”

janitry < janitrī

[noun], nominative, singular, feminine

“mother.”

ajījanat < jan

[verb], singular, Redupl. Aorist (Ind.)

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

Like what you read? Consider supporting this website: