Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.130.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

पुमाँ॑ एनं तनुत॒ उत्कृ॑णत्ति॒ पुमा॒न्वि त॑त्ने॒ अधि॒ नाके॑ अ॒स्मिन् । इ॒मे म॒यूखा॒ उप॑ सेदुरू॒ सद॒: सामा॑नि चक्रु॒स्तस॑रा॒ण्योत॑वे ॥
पुमाँ एनं तनुत उत्कृणत्ति पुमान्वि तत्ने अधि नाके अस्मिन् । इमे मयूखा उप सेदुरू सदः सामानि चक्रुस्तसराण्योतवे ॥
pumām̐ enaṃ tanuta ut kṛṇatti pumān vi tatne adhi nāke asmin | ime mayūkhā upa sedur ū sadaḥ sāmāni cakrus tasarāṇy otave ||

English translation:

“The first man spreads out this (web), the first man rolls it up, he spread it above in this heaven; thesehis rays have sat down on the seat (of sacrifice), they have made the prayers serve as shuttles for weaving.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Saprāpatiryajñamatanuta: Aitareya Brāhmaṇa 5.32

Details:

Ṛṣi (sage/seer): yajñaḥ prājāpatyaḥ [yajña prājāpatya];
Devatā (deity/subject-matter): bhāvavṛttam ;
Chandas (meter): bhuriktriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

पुमा॑न् । ए॒न॒म् । त॒नु॒ते॒ । उत् । कृ॒ण॒त्ति॒ । पुमा॑न् । वि । त॒त्ने॒ । अधि॑ । नाके॑ । अ॒स्मिन् । इ॒मे । म॒यूखाः॑ । उप॑ । से॒दुः॒ । ऊँ॒ इति॑ । सदः॑ । सामा॑नि । च॒क्रुः॒ । तस॑राणि । ओत॑वे ॥
पुमान् । एनम् । तनुते । उत् । कृणत्ति । पुमान् । वि । तत्ने । अधि । नाके । अस्मिन् । इमे । मयूखाः । उप । सेदुः । ऊँ इति । सदः । सामानि । चक्रुः । तसराणि । ओतवे ॥
pumān | enam | tanute | ut | kṛṇatti | pumān | vi | tatne | adhi | nāke | asmin | ime | mayūkhāḥ | upa | seduḥ | oṃ iti | sadaḥ | sāmāni | cakruḥ | tasarāṇi | otave

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.130.2 English analysis of grammar]

pumāṃ < pumān < puṃs

[noun], nominative, singular, masculine

“man; masculine; man; puṃvajra; puruṣa; son; puṃs [word].”

enaṃ < enam < enad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.).”

tanuta < tanute < tan

[verb], singular, Present indikative

“expand; perform; cause; increase; write; spread; produce; spread; speak; propagate.”

ut < ud

[adverb]

“up.”

kṛṇatti < kṛt

[verb], singular, Present indikative

pumān < puṃs

[noun], nominative, singular, masculine

“man; masculine; man; puṃvajra; puruṣa; son; puṃs [word].”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

tatne < tan

[verb], singular, Perfect indicative

“expand; perform; cause; increase; write; spread; produce; spread; speak; propagate.”

adhi

[adverb]

“on; from; accordingly.”

nāke < nāka

[noun], locative, singular, masculine

“sky; celestial sphere; Svarga; nāka [word].”

asmin < idam

[noun], locative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

ime < idam

[noun], nominative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

mayūkhā < mayūkhāḥ < mayūkha

[noun], nominative, plural, masculine

“beam; peg; post.”

upa

[adverb]

“towards; on; next.”

sedur < seduḥ < sad

[verb], plural, Perfect indicative

“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”

ū < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

sadaḥ < sadas

[noun], accusative, singular, neuter

“mansion; assembly; seat; seat.”

sāmāni < sāman

[noun], accusative, plural, neuter

“Sāman; Sama-Veda; song; sāman [word]; hymn.”

cakrus < cakruḥ < kṛ

[verb], plural, Perfect indicative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

tasarāṇy < tasarāṇi < tasara

[noun], accusative, plural, neuter

“shuttle.”

otave < ve

[verb noun]

“weave.”

Like what you read? Consider supporting this website: