Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.125.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒हं सु॑वे पि॒तर॑मस्य मू॒र्धन्मम॒ योनि॑र॒प्स्व१॒॑न्तः स॑मु॒द्रे । ततो॒ वि ति॑ष्ठे॒ भुव॒नानु॒ विश्वो॒तामूं द्यां व॒र्ष्मणोप॑ स्पृशामि ॥
अहं सुवे पितरमस्य मूर्धन्मम योनिरप्स्वन्तः समुद्रे । ततो वि तिष्ठे भुवनानु विश्वोतामूं द्यां वर्ष्मणोप स्पृशामि ॥
ahaṃ suve pitaram asya mūrdhan mama yonir apsv antaḥ samudre | tato vi tiṣṭhe bhuvanānu viśvotāmūṃ dyāṃ varṣmaṇopa spṛśāmi ||

English translation:

“I bring forth the paternal (heaven) upon the brow of this (Supreme Being), my birthplace is in the midstof the waters; from thence I spread through all beings, and touch this heaven with my body.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vāgāmbhṛṇī;
Devatā (deity/subject-matter): vāgāmbhṛṇī;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒हम् । सु॒वे॒ । पि॒तर॑म् । अ॒स्य॒ । मू॒र्धन् । मम॑ । योनिः॑ । अ॒प्ऽसु । अ॒न्तरिति॑ । स॒मु॒द्रे । ततः॑ । वि । ति॒ष्ठे॒ । भुव॑ना । अनु॑ । विश्वा॑ । उ॒त । अ॒मूम् । द्याम् । व॒र्ष्मणा॑ । उप॑ । स्पृ॒शा॒मि॒ ॥
अहम् । सुवे । पितरम् । अस्य । मूर्धन् । मम । योनिः । अप्सु । अन्तरिति । समुद्रे । ततः । वि । तिष्ठे । भुवना । अनु । विश्वा । उत । अमूम् । द्याम् । वर्ष्मणा । उप । स्पृशामि ॥
aham | suve | pitaram | asya | mūrdhan | mama | yoniḥ | ap-su | antariti | samudre | tataḥ | vi | tiṣṭhe | bhuvanā | anu | viśvā | uta | amūm | dyām | varṣmaṇā | upa | spṛśāmi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.125.7 English analysis of grammar]

ahaṃ < aham < mad

[noun], nominative, singular

“I; mine.”

suve <

[verb], singular, Present indikative

“give birth; urge; bestow; cause.”

pitaram < pitṛ

[noun], accusative, singular, masculine

“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

mūrdhan

[noun], locative, singular, masculine

“head; battlefront; peak; top; mūrdhan [word]; leader; top.”

mama < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

yonir < yoniḥ < yoni

[noun], nominative, singular, feminine

“vagina; vulva; uterus; beginning; origin; reincarnation; birthplace; family; production; cause; race; grain; raw material; birth; kind; caste; kinship; bed.”

apsv < apsu < ap

[noun], locative, plural, neuter

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

antaḥ < antar

[adverb]

“inside; in; antar [word]; midmost; between; among.”

samudre < samudra

[noun], locative, singular, masculine

“ocean; Samudra; sea; samudra [word]; four.”

tato < tatas

[adverb]

“then; therefore; now; then; from there; subsequently; consequently; then; there; from that; for that reason; alternatively; consequently; furthermore.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

tiṣṭhe < sthā

[verb], singular, Present indikative

“stay; stand; situate; exist; [in]; resist; endure; put; soak; be; stop; adhere; get stale; concentrate; grow; trust; wake; consociate; last; dwell; lie; stand; stop.”

bhuvanānu < bhuvanā < bhuvana

[noun], accusative, plural, neuter

“Earth; being; world; bhuvana [word].”

bhuvanānu < anu

[adverb]

“subsequently; behind; along; towards; because.”

viśvotāmūṃ < viśvā < viśva

[noun], accusative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

viśvotāmūṃ < uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

viśvotāmūṃ < amūm < adas

[noun], accusative, singular, feminine

“that; John Doe; yonder; from here.”

dyāṃ < dyām < div

[noun], accusative, singular, feminine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

varṣmaṇopa < varṣmaṇā < varṣman

[noun], instrumental, singular, neuter

“height; peak; enormousness.”

varṣmaṇopa < upa

[adverb]

“towards; on; next.”

spṛśāmi < spṛś

[verb], singular, Present indikative

“touch; enter (a state); reach; touch.”

Like what you read? Consider supporting this website: