Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.120.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इ॒मा ब्रह्म॑ बृ॒हद्दि॑वो विव॒क्तीन्द्रा॑य शू॒षम॑ग्रि॒यः स्व॒र्षाः । म॒हो गो॒त्रस्य॑ क्षयति स्व॒राजो॒ दुर॑श्च॒ विश्वा॑ अवृणो॒दप॒ स्वाः ॥
इमा ब्रह्म बृहद्दिवो विवक्तीन्द्राय शूषमग्रियः स्वर्षाः । महो गोत्रस्य क्षयति स्वराजो दुरश्च विश्वा अवृणोदप स्वाः ॥
imā brahma bṛhaddivo vivaktīndrāya śūṣam agriyaḥ svarṣāḥ | maho gotrasya kṣayati svarājo duraś ca viśvā avṛṇod apa svāḥ ||

English translation:

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bṛhaddiva ātharvaṇaḥ [bṛhaddiva ātharvaṇa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इ॒मा । ब्रह्म॑ । बृ॒हत्ऽदि॑वः । वि॒व॒क्ति॒ । इन्द्रा॑य । शू॒षम् । अ॒ग्रि॒यः । स्वः॒ऽसाः । म॒हः । गो॒त्रस्य॑ । क्ष॒य॒ति॒ । स्व॒ऽराजः॑ । दुरः॑ । च॒ । विश्वाः॑ । अ॒वृ॒णो॒त् । अप॑ । स्वाः ॥
इमा । ब्रह्म । बृहत्दिवः । विवक्ति । इन्द्राय । शूषम् । अग्रियः । स्वःसाः । महः । गोत्रस्य । क्षयति । स्वराजः । दुरः । च । विश्वाः । अवृणोत् । अप । स्वाः ॥
imā | brahma | bṛhat-divaḥ | vivakti | indrāya | śūṣam | agriyaḥ | svaḥ-sāḥ | mahaḥ | gotrasya | kṣayati | sva-rājaḥ | duraḥ | ca | viśvāḥ | avṛṇot | apa | svāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.120.8 English analysis of grammar]

imā < idam

[noun], accusative, plural, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

brahma < brahman

[noun], accusative, singular, neuter

“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”

bṛhaddivo < bṛhaddivaḥ < bṛhaddiva

[noun], nominative, singular, masculine

“Bṛhaddiva.”

vivaktīndrāya < vivakti < vac

[verb], singular, Present indikative

“say; describe; name; tell; address; enumerate; call; state; teach; explain; say; declare; speak; define; declare; order; address; recommend; answer; deem; recite; approve; proclaim; indicate; determine; mention; designate.”

vivaktīndrāya < indrāya < indra

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

śūṣam < śūṣa

[noun], accusative, singular, neuter

“loud; brave.”

agriyaḥ < agriya

[noun], nominative, singular, masculine

svarṣāḥ < svarṣā

[noun], nominative, singular, masculine

maho < mahaḥ < mah

[noun], genitive, singular, neuter

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

gotrasya < gotra

[noun], genitive, singular, neuter

“Gotra; patronymic; gotra [word]; name; family; family; kin; Gotra; mountain; herd; cow pen; cowbarn.”

kṣayati < kṣi

[verb], singular, Present indikative

“decrease; emaciate; vanish; kill; wane; destroy; run down; elapse; lose; lose; gasify; decline; decay; corrupt.”

svarājo < svarājaḥ < svarāj

[noun], genitive, singular, masculine

duraś < duraḥ < dvār

[noun], accusative, plural

“door; means.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

viśvā < viśvāḥ < viśva

[noun], accusative, plural, feminine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

avṛṇod < avṛṇot < vṛ

[verb], singular, Imperfect

“surround; accompany; cover; cover; obstruct; check; spread; envelop.”

apa

[adverb]

“away.”

svāḥ < sva

[noun], accusative, plural, feminine

“own(a); respective(a); akin(p); sva [word]; individual; present(a); independent.”

Like what you read? Consider supporting this website: