Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.117.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒मौ चि॒द्धस्तौ॒ न स॒मं वि॑विष्टः सम्मा॒तरा॑ चि॒न्न स॒मं दु॑हाते । य॒मयो॑श्चि॒न्न स॒मा वी॒र्या॑णि ज्ञा॒ती चि॒त्सन्तौ॒ न स॒मं पृ॑णीतः ॥
समौ चिद्धस्तौ न समं विविष्टः सम्मातरा चिन्न समं दुहाते । यमयोश्चिन्न समा वीर्याणि ज्ञाती चित्सन्तौ न समं पृणीतः ॥
samau cid dhastau na samaṃ viviṣṭaḥ sammātarā cin na samaṃ duhāte | yamayoś cin na samā vīryāṇi jñātī cit santau na samam pṛṇītaḥ ||

English translation:

“The two hands are alike, but they do not perform the same work; two cows calving at the same timedo not yield the same milk; two twins have not the same strength; two person ns of the same family do not displayequal liberality.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bhikṣuḥ;
Devatā (deity/subject-matter): dhanānnadānapraśaṃsā ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒मौ । चि॒त् । हस्तौ॑ । न । स॒मम् । वि॒वि॒ष्टः । स॒म्ऽमा॒तरा॑ । चि॒त् । न । स॒मम् । दु॒हा॒ते॒ इति॑ । य॒मयोः॑ । चि॒त् । न । स॒मा । वी॒र्या॑णि । ज्ञा॒ती इति॑ । चि॒त् । सन्तौ॑ । न । स॒मम् । पृ॒णी॒तः॒ ॥
समौ । चित् । हस्तौ । न । समम् । विविष्टः । सम्मातरा । चित् । न । समम् । दुहाते इति । यमयोः । चित् । न । समा । वीर्याणि । ज्ञाती इति । चित् । सन्तौ । न । समम् । पृणीतः ॥
samau | cit | hastau | na | samam | viviṣṭaḥ | sam-mātarā | cit | na | samam | duhāteiti | yamayoḥ | cit | na | samā | vīryāṇi | jñātī iti | cit | santau | na | samam | pṛṇītaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.117.9 English analysis of grammar]

samau < sama

[noun], nominative, dual, masculine

“like; like; alike(p); level; symmetrical; balanced; average; same; regular; impartial; imperturbable; even; sama [word]; every(a); accurate; identical; fair; equal; synonymous; changeless; whole; exact; calm; straight; even; wide.”

ciddhastau < cit

[adverb]

“even; indeed.”

ciddhastau < hastau < hasta

[noun], nominative, dual, masculine

“hand; hand; proboscis; hasta [word]; autograph.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

samaṃ < samam < sama

[noun], accusative, singular, neuter

“like; like; alike(p); level; symmetrical; balanced; average; same; regular; impartial; imperturbable; even; sama [word]; every(a); accurate; identical; fair; equal; synonymous; changeless; whole; exact; calm; straight; even; wide.”

viviṣṭaḥ < viṣ

[verb], dual, Present indikative

“labor; act; perform.”

sammātarā < saṃmātarṛ

[noun], nominative, dual, masculine

cin < cit

[adverb]

“even; indeed.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

samaṃ < samam < sama

[noun], accusative, singular, neuter

“like; like; alike(p); level; symmetrical; balanced; average; same; regular; impartial; imperturbable; even; sama [word]; every(a); accurate; identical; fair; equal; synonymous; changeless; whole; exact; calm; straight; even; wide.”

duhāte < duh

[verb], dual, Present indikative

“milk.”

yamayoś < yamayoḥ < yama

[noun], genitive, dual, masculine

“Yama; yama; twin; yam; Yama; two; bridle; yama [word]; Asvins.”

cin < cit

[adverb]

“even; indeed.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

samā < sama

[noun], nominative, plural, neuter

“like; like; alike(p); level; symmetrical; balanced; average; same; regular; impartial; imperturbable; even; sama [word]; every(a); accurate; identical; fair; equal; synonymous; changeless; whole; exact; calm; straight; even; wide.”

vīryāṇi < vīrya

[noun], nominative, plural, neuter

“potency; vīrya; heroism; potency; strength; semen; power; deed; active agent; efficacy; vīryapāramitā; gold; vigor; vīrya [word]; virility; manfulness; jewel; force.”

jñātī < jñāti

[noun], nominative, dual, masculine

“relative; jñāti [word]; kinsman.”

cit

[adverb]

“even; indeed.”

santau < as

[verb noun], nominative, dual

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

samam < sama

[noun], accusative, singular, neuter

“like; like; alike(p); level; symmetrical; balanced; average; same; regular; impartial; imperturbable; even; sama [word]; every(a); accurate; identical; fair; equal; synonymous; changeless; whole; exact; calm; straight; even; wide.”

pṛṇītaḥ < pṛ

[verb], dual, Present indikative

“fill; elapse; pull back; fill; satisfy; bestow; meet; stuff; load; mix; complete.”

Like what you read? Consider supporting this website: