Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.116.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्रेन्द्रा॒ग्निभ्यां॑ सुवच॒स्यामि॑यर्मि॒ सिन्धा॑विव॒ प्रेर॑यं॒ नाव॑म॒र्कैः । अया॑ इव॒ परि॑ चरन्ति दे॒वा ये अ॒स्मभ्यं॑ धन॒दा उ॒द्भिद॑श्च ॥
प्रेन्द्राग्निभ्यां सुवचस्यामियर्मि सिन्धाविव प्रेरयं नावमर्कैः । अया इव परि चरन्ति देवा ये अस्मभ्यं धनदा उद्भिदश्च ॥
prendrāgnibhyāṃ suvacasyām iyarmi sindhāv iva prerayaṃ nāvam arkaiḥ | ayā iva pari caranti devā ye asmabhyaṃ dhanadā udbhidaś ca ||

English translation:

“I direct my eulogy of Indra and Agni; with sacred prayers I directed (my praise) like a vessel (launched)upon the ocean; like holy priests, the gods themselves reverence us, being the donors (to us) of wealth and theextirpators (of our foes).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): agniyutaḥ sthauro'gniyūpo vā sthauraḥ [agniyuta sthaura agniyūpa vā sthaura];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र । इ॒न्द्रा॒ग्निऽभ्या॑म् । सु॒ऽव॒च॒स्याम् । इ॒य॒र्मि॒ । सिन्धौ॑ऽइव । प्र । ई॒र॒य॒म् । नाव॑म् । अ॒र्कैः । अयाः॑ऽइव । परि॑ । च॒र॒न्ति॒ । दे॒वाः । ये । अ॒स्मभ्य॑म् । ध॒न॒ऽदाः । उ॒त्ऽभिदः॑ । च॒ ॥
प्र । इन्द्राग्निभ्याम् । सुवचस्याम् । इयर्मि । सिन्धौइव । प्र । ईरयम् । नावम् । अर्कैः । अयाःइव । परि । चरन्ति । देवाः । ये । अस्मभ्यम् । धनदाः । उत्भिदः । च ॥
pra | indrāgni-bhyām | su-vacasyām | iyarmi | sindhau-iva | pra | īrayam | nāvam | arkaiḥ | ayāḥ-iva | pari | caranti | devāḥ | ye | asmabhyam | dhana-dāḥ | ut-bhidaḥ | ca

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.116.9 English analysis of grammar]

prendrāgnibhyāṃ < pra

[adverb]

“towards; ahead.”

prendrāgnibhyāṃ < indra

[noun], masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

prendrāgnibhyāṃ < agnibhyām < agni

[noun], dative, dual, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

suvacasyām < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suvacasyām < vacasyām < vacasyā

[noun], accusative, singular, feminine

“eloquence.”

iyarmi < ṛch

[verb], singular, Present indikative

“enter (a state); travel; shoot; send; hit; originate; get; raise; begin; harm.”

sindhāv < sindhau < sindhu

[noun], locative, singular, masculine

“river; Indus; sindhu [word].”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

prerayaṃ < prerayam < preray < √īr

[verb], singular, Present injunctive

“propel; throw.”

nāvam < nau

[noun], accusative, singular

“ship; boat; nau [word].”

arkaiḥ < arka

[noun], instrumental, plural, masculine

“Calotropis gigantea Beng.; sun; copper; Surya; hymn; twelve; fire; beam.”

ayā < idam

[noun], instrumental, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

caranti < car

[verb], plural, Present indikative

“car; wander; perform; travel; bore; produce; make; dwell; dig; act; observe; enter (a state); observe; cause; crop; behave; practice; heed; process; administer.”

devā < devāḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

asmabhyaṃ < asmabhyam < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

dhanadā < dhana

[noun], neuter

“wealth; property; money; treasure; prize; dhana [word]; valuable; dhan; capital; fight.”

dhanadā < dāḥ <

[noun], nominative, plural, masculine

“giving.”

udbhidaś < udbhidaḥ < udbhid

[noun], nominative, plural, masculine

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

Like what you read? Consider supporting this website: