Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.106.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वंस॑गेव पूष॒र्या॑ शि॒म्बाता॑ मि॒त्रेव॑ ऋ॒ता श॒तरा॒ शात॑पन्ता । वाजे॑वो॒च्चा वय॑सा घर्म्ये॒ष्ठा मेषे॑वे॒षा स॑प॒र्या॒३॒॑ पुरी॑षा ॥
वंसगेव पूषर्या शिम्बाता मित्रेव ऋता शतरा शातपन्ता । वाजेवोच्चा वयसा घर्म्येष्ठा मेषेवेषा सपर्या पुरीषा ॥
vaṃsageva pūṣaryā śimbātā mitreva ṛtā śatarā śātapantā | vājevoccā vayasā gharmyeṣṭhā meṣeveṣā saparyā purīṣā ||

English translation:

“You are like two plural asantly moving well-fed (hills) like Mitra and Varuṇa, the two bestowers of felicity,veracious, possessors of infinite wealth, happy, like two horses plural mp with fodder, abiding in the firmament, liketwo rams (are you) to be nourished with sacrificial food, to be cherished (with oblations).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Like Mitra and Varuṇa:liṭ, like two Mitras

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bhutāṃśaḥ kāśyapaḥ [bhutāṃśa kāśyapa];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वंस॑गाऽइव । पू॒ष॒र्या॑ । शि॒म्बाता॑ । मि॒त्राऽइव॑ । ऋ॒ता । श॒तरा॑ । शात॑पन्ता । वाजा॑ऽइव । उ॒च्चा । वय॑सा । घ॒र्म्ये॒ऽस्था । मेषा॑ऽइव । इ॒षा । स॒प॒र्या॑ । पुरी॑षा ॥
वंसगाइव । पूषर्या । शिम्बाता । मित्राइव । ऋता । शतरा । शातपन्ता । वाजाइव । उच्चा । वयसा । घर्म्येस्था । मेषाइव । इषा । सपर्या । पुरीषा ॥
vaṃsagāiva | pūṣaryā | śimbātā | mitrāiva | ṛtā | śatarā | śātapantā | vājāiva | uccā | vayasā | gharmye--sthā | meṣāiva | iṣā | saparyā | purīṣā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.106.5 English analysis of grammar]

vaṃsageva < vaṃsagā < vaṃsaga

[noun], nominative, dual, masculine

“bull.”

vaṃsageva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

pūṣaryā < _ < √_

[?]

“_”

śimbātā < śimbāta

[noun], nominative, dual, masculine

mitreva < mitrā < mitra

[noun], nominative, dual, masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

mitreva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

ṛtā < ṛta

[noun], nominative, dual, masculine

“timely; honest.”

śatarā

[noun], nominative, singular, feminine

śātapantā < _ < √_

[?]

“_”

vājevoccā < vājā < vāja

[noun], nominative, dual, masculine

“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”

vājevoccā < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

vājevoccā < uccā < ucca

[noun], nominative, dual, masculine

“high; large; eminent.”

vayasā < vayas

[noun], instrumental, singular, neuter

“age; vigor; old age; strength; vayas [word]; aging; power; youth; food.”

gharmyeṣṭhā

[noun], nominative, dual, masculine

meṣeveṣā < meṣā < meṣa

[noun], nominative, dual, masculine

“sheep; ram; Naigameṣa.”

meṣeveṣā < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

meṣeveṣā < īṣā

[noun], nominative, singular, feminine

saparyā

[noun], nominative, singular, feminine

purīṣā < purīṣa

[noun], nominative, plural, neuter

“fecal matter; droppings; spring; earth; purīṣa [word]; Purīṣa; rust; affluence; defecation.”

Like what you read? Consider supporting this website: