Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.104.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्रोग्रां पी॒तिं वृष्ण॑ इयर्मि स॒त्यां प्र॒यै सु॒तस्य॑ हर्यश्व॒ तुभ्य॑म् । इन्द्र॒ धेना॑भिरि॒ह मा॑दयस्व धी॒भिर्विश्वा॑भि॒: शच्या॑ गृणा॒नः ॥
प्रोग्रां पीतिं वृष्ण इयर्मि सत्यां प्रयै सुतस्य हर्यश्व तुभ्यम् । इन्द्र धेनाभिरिह मादयस्व धीभिर्विश्वाभिः शच्या गृणानः ॥
progrām pītiṃ vṛṣṇa iyarmi satyām prayai sutasya haryaśva tubhyam | indra dhenābhir iha mādayasva dhībhir viśvābhiḥ śacyā gṛṇānaḥ ||

English translation:

“Lord of bay steeds, showerer (of benefits), I send you strong good drink that you may proceed; Indra,who are glorified for your prowess, be exhilarated at this (ceremony) with praises, with all rites.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): aṣṭako vaiśvāmitraḥ [aṣṭaka vaiśvāmitra];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र । उ॒ग्राम् । पी॒तिम् । वृष्णे॑ । इ॒य॒र्मि॒ । स॒त्याम् । प्र॒ऽयै । सु॒तस्य॑ । ह॒रि॒ऽअ॒श्व॒ । तुभ्य॑म् । इन्द्र॑ । धेना॑भिः । इ॒ह । मा॒द॒य॒स्व॒ । धी॒भिः । विश्वा॑भिः । शच्या॑ । गृ॒णा॒नः ॥
प्र । उग्राम् । पीतिम् । वृष्णे । इयर्मि । सत्याम् । प्रयै । सुतस्य । हरिअश्व । तुभ्यम् । इन्द्र । धेनाभिः । इह । मादयस्व । धीभिः । विश्वाभिः । शच्या । गृणानः ॥
pra | ugrām | pītim | vṛṣṇe | iyarmi | satyām | pra-yai | sutasya | hari-aśva | tubhyam | indra | dhenābhiḥ | iha | mādayasva | dhībhiḥ | viśvābhiḥ | śacyā | gṛṇānaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.104.3 English analysis of grammar]

progrām < pra

[adverb]

“towards; ahead.”

progrām < ugrām < ugra

[noun], accusative, singular, feminine

“powerful; awful; dangerous; intense; mighty; potent; colicky; atrocious.”

pītiṃ < pītim < pīti

[noun], accusative, singular, feminine

“drinking; haritāla.”

vṛṣṇa < vṛṣṇe < vṛṣan

[noun], dative, singular, masculine

“bull; Indra; stallion; Vṛṣan; man.”

iyarmi < ṛch

[verb], singular, Present indikative

“enter (a state); travel; shoot; send; hit; originate; get; raise; begin; harm.”

satyām < satya

[noun], accusative, singular, feminine

“true; real; real; faithful; good.”

prayai < prayā < √yā

[verb noun]

“go; depart; travel; enter (a state); repair to; advance; elapse; leave; drive; walk; disappear; die; heal.”

sutasya < suta

[noun], genitive, singular, masculine

“Soma.”

haryaśva

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; Haryaśva.”

tubhyam < tvad

[noun], dative, singular

“you.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

dhenābhir < dhenābhiḥ < dhenā

[noun], instrumental, plural, feminine

“river; lip; voice.”

iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

mādayasva < māday < √mad

[verb], singular, Present imperative

“delight; enjoy; intoxicate.”

dhībhir < dhībhiḥ < dhī

[noun], instrumental, plural, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

viśvābhiḥ < viśva

[noun], instrumental, plural, feminine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

śacyā < śacī

[noun], instrumental, singular, feminine

“Śacī; power; dexterity; ability; aid.”

gṛṇānaḥ < gṛ

[verb noun], nominative, singular

“praise.”

Like what you read? Consider supporting this website: