Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.101.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ वो॒ धियं॑ य॒ज्ञियां॑ वर्त ऊ॒तये॒ देवा॑ दे॒वीं य॑ज॒तां य॒ज्ञिया॑मि॒ह । सा नो॑ दुहीय॒द्यव॑सेव ग॒त्वी स॒हस्र॑धारा॒ पय॑सा म॒ही गौः ॥
आ वो धियं यज्ञियां वर्त ऊतये देवा देवीं यजतां यज्ञियामिह । सा नो दुहीयद्यवसेव गत्वी सहस्रधारा पयसा मही गौः ॥
ā vo dhiyaṃ yajñiyāṃ varta ūtaye devā devīṃ yajatāṃ yajñiyām iha | sā no duhīyad yavaseva gatvī sahasradhārā payasā mahī gauḥ ||

English translation:

“I attract, O gods, for my protection, your adorable, divine mine, which is deserving of sacrifice andworship here; may it milk forth for us, like a large cow with milk, giving a thousand strreams, (having eaten)fodder and returned.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): budhaḥ saumyaḥ [budha saumya];
Devatā (deity/subject-matter): viśve devā ṛtvijo vā ;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । वः॒ । धिय॑म् । य॒ज्ञिया॑म् । व॒र्ते॒ । ऊ॒तये॑ । देवाः॑ । दे॒वीम् । य॒ज॒ताम् । य॒ज्ञिया॑म् । इ॒ह । सा । नः॒ । दु॒ही॒य॒त् । यव॑साऽइव । ग॒त्वी । स॒हस्र॑ऽधारा । पय॑सा । म॒ही । गौः ॥
आ । वः । धियम् । यज्ञियाम् । वर्ते । ऊतये । देवाः । देवीम् । यजताम् । यज्ञियाम् । इह । सा । नः । दुहीयत् । यवसाइव । गत्वी । सहस्रधारा । पयसा । मही । गौः ॥
ā | vaḥ | dhiyam | yajñiyām | varte | ūtaye | devāḥ | devīm | yajatām | yajñiyām | iha | sā | naḥ | duhīyat | yavasāiva | gatvī | sahasra-dhārā | payasā | mahī | gauḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.101.9 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

vo < vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

dhiyaṃ < dhiyam < dhī

[noun], accusative, singular, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

yajñiyāṃ < yajñiyām < yajñiya

[noun], accusative, singular, feminine

“sacrificial; divine; devoted.”

varta < varte < vṛt

[verb], singular, Present indikative

“behave; happen; exist; return; dwell; die; roll; continue; act; exist; feed on; issue; move; travel; proceed; turn; situate; drive; account for; begin; do; inhere; revolve.”

ūtaye < ūti

[noun], dative, singular, feminine

“aid; favor; ūti [word].”

devā < devāḥ < deva

[noun], vocative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

devīṃ < devīm < deva

[noun], accusative, singular, feminine

“divine.”

yajatāṃ < yajatām < yajata

[noun], accusative, singular, feminine

“holy; august; sacrificial.”

yajñiyām < yajñiya

[noun], accusative, singular, feminine

“sacrificial; divine; devoted.”

iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

< tad

[noun], nominative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

duhīyad < duhīyat < duh

[verb], singular, Present optative

“milk.”

yavaseva < yavasā < yavasa

[noun], accusative, plural, neuter

“eatage; pasture; fodder.”

yavaseva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

gatvī < gam

[verb noun]

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

sahasradhārā < sahasra

[noun], neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

sahasradhārā < dhārā

[noun], nominative, singular, feminine

“flush; flow; current; spring; fountain.”

payasā < payas

[noun], instrumental, singular, neuter

“milk; milky juice; water; fluid; juice; payas [word]; drink.”

mahī < mah

[noun], nominative, singular, feminine

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

gauḥ < go

[noun], nominative, singular, feminine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

Like what you read? Consider supporting this website: