Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Rig Veda 10.96.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अरं॒ कामा॑य॒ हर॑यो दधन्विरे स्थि॒राय॑ हिन्व॒न्हर॑यो॒ हरी॑ तु॒रा । अर्व॑द्भि॒र्यो हरि॑भि॒र्जोष॒मीय॑ते॒ सो अ॑स्य॒ कामं॒ हरि॑वन्तमानशे ॥
अरं कामाय हरयो दधन्विरे स्थिराय हिन्वन्हरयो हरी तुरा । अर्वद्भिर्यो हरिभिर्जोषमीयते सो अस्य कामं हरिवन्तमानशे ॥
araṃ kāmāya harayo dadhanvire sthirāya hinvan harayo harī turā | arvadbhir yo haribhir joṣam īyate so asya kāmaṃ harivantam ānaśe ||

English translation:

“Yellow-tinted (Soma) is stored up sufficient to whet his desires, the yellow-tinted Soma urges his twoswift bay horses for the salwart (Indra). His (chariot) which rushes with spirited bay horses to the conflict, hasreached his desire (the sacrifice) in which the Soma is presented.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): baruḥ sarvaharirvaindraḥ [baruḥ sarvaharirvaindra];
Devatā (deity/subject-matter): haristutiḥ ;
Chandas (meter): jagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अर॑म् । कामा॑य । हर॑यः । द॒ध॒न्वि॒रे॒ । स्थि॒राय॑ । हि॒न्व॒न् । हर॑यः । हरी॒ इति॑ । तु॒रा । अर्व॑त्ऽभिः । यः । हरि॑ऽभिः । जोष॑म् । ईय॑ते । सः । अ॒स्य॒ । काम॑म् । हरि॑ऽवन्तम् । आ॒न॒शे॒ ॥
अरम् । कामाय । हरयः । दधन्विरे । स्थिराय । हिन्वन् । हरयः । हरी इति । तुरा । अर्वत्भिः । यः । हरिभिः । जोषम् । ईयते । सः । अस्य । कामम् । हरिवन्तम् । आनशे ॥
aram | kāmāya | harayaḥ | dadhanvire | sthirāya | hinvan | harayaḥ | harī iti | turā | arvat-bhiḥ | yaḥ | hari-bhiḥ | joṣam | īyate | saḥ | asya | kāmam | har i-vantam | ānaśe

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.96.7 English analysis of grammar]

araṃ < aram

[adverb]

kāmāya < kāma

[noun], dative, singular, masculine

“wish; desire; sexual love; sexual desire; desire; Kama; sensuality; love; purpose; sexual arousal; pleasure; enjoyment; licentiousness; kāma [word]; sexual intercourse; thorn apple; wish.”

harayo < harayaḥ < hari

[noun], nominative, plural, masculine

“reddish brown; yellow; pale; yellow; aureate.”

dadhanvire < dhanv

[verb], plural, Perfect indicative

“run.”

sthirāya < sthira

[noun], dative, singular, masculine

“firm; hard; lasting; calm; stable; immovable; firm; strong; sthira [word]; vegetable; potent; steadfast; durable; firm; trustworthy; trustworthy; diligent.”

hinvan < hi

[verb], plural, Present injunctive

“impel; send; spur; stimulate; urge.”

harayo < harayaḥ < hari

[noun], nominative, plural, masculine

“reddish brown; yellow; pale; yellow; aureate.”

harī < hari

[noun], accusative, dual, masculine

“Vishnu; monkey; Krishna; horse; lion; Indra; Hari; Surya; Hari; haritāla; Hari; snake; frog.”

turā < tura

[noun], accusative, dual, masculine

“powerful; noble; noble.”

arvadbhir < arvadbhiḥ < arvant

[noun], instrumental, plural, masculine

“horse.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

haribhir < haribhiḥ < hari

[noun], instrumental, plural, masculine

“reddish brown; yellow; pale; yellow; aureate.”

joṣam

[adverb]

īyate < i

[verb], singular, Indikativ Pr¦s. Passiv

“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”

so < saḥ < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

kāmaṃ < kāmam < kāma

[noun], accusative, singular, masculine

“wish; desire; sexual love; sexual desire; desire; Kama; sensuality; love; purpose; sexual arousal; pleasure; enjoyment; licentiousness; kāma [word]; sexual intercourse; thorn apple; wish.”

harivantam < harivat

[noun], accusative, singular, masculine

ānaśe <

[verb], singular, Perfect indicative

“get; reach; enter (a state).”

Like what you read? Consider supporting this website: