Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.95.10

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वि॒द्युन्न या पत॑न्ती॒ दवि॑द्यो॒द्भर॑न्ती मे॒ अप्या॒ काम्या॑नि । जनि॑ष्टो अ॒पो नर्य॒: सुजा॑त॒: प्रोर्वशी॑ तिरत दी॒र्घमायु॑: ॥
विद्युन्न या पतन्ती दविद्योद्भरन्ती मे अप्या काम्यानि । जनिष्टो अपो नर्यः सुजातः प्रोर्वशी तिरत दीर्घमायुः ॥
vidyun na yā patantī davidyod bharantī me apyā kāmyāni | janiṣṭo apo naryaḥ sujātaḥ prorvaśī tirata dīrgham āyuḥ ||

English translation:

“(Ūrvaśī) who shone like flashing lightning, bringing me the desirable dews (of heaven, hasappeared); a son able in act and friendly to man has been born; Ūrvaśī has prolonged my lengthenedexistence.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): purūravā aiḷaḥ [purūravā aiḷa];
Devatā (deity/subject-matter): urvaśī ;
Chandas (meter): bhurigārcītriṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वि॒ऽद्युत् । न । या । पत॑न्ती । दवि॑द्योत् । भर॑न्ती । मे॒ । अप्या॑ । काम्या॑नि । जनि॑ष्टो॒ इति॑ । अ॒पः । नर्यः॑ । सुऽजा॑तः । प्र । उ॒र्वशी॑ । ति॒र॒त॒ । दी॒र्घम् । आयुः॑ ॥
विद्युत् । न । या । पतन्ती । दविद्योत् । भरन्ती । मे । अप्या । काम्यानि । जनिष्टो इति । अपः । नर्यः । सुजातः । प्र । उर्वशी । तिरत । दीर्घम् । आयुः ॥
vi-dyut | na | yā | patantī | davidyot | bharantī | me | apyā | kāmyāni | janiṣṭo iti | apaḥ | naryaḥ | su-jātaḥ | pra | urvaśī | tirata | dīrgham | āyuḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.95.10 English analysis of grammar]

vidyun < vidyut

[noun], nominative, singular, feminine

“lightning; Vidyut; thunderbolt.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

< yad

[noun], nominative, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

patantī < pat

[verb noun], nominative, singular

“fall down; drop; fly; issue; fall; fall; decay; hang down; banish; throw; lodge; disappear.”

davidyod < davidyot < davidyut < √dyut

[verb], singular, Imperfect

“flash.”

bharantī < bhṛ

[verb noun], nominative, singular

“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”

me < mad

[noun], dative, singular

“I; mine.”

apyā < apya

[noun], accusative, plural, neuter

“aquatic; aquatic.”

kāmyāni < kāmay < √kam

[verb noun], accusative, plural

“desire; love.”

janiṣṭo < janiṣṭa < jan

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

janiṣṭo < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

apo < apaḥ < ap

[noun], ablative, singular, masculine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

naryaḥ < narya

[noun], nominative, singular, masculine

“manly; heroic; powerful; male; human.”

sujātaḥ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sujātaḥ < jātaḥ < jan

[verb noun], nominative, singular

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

prorvaśī < pra

[adverb]

“towards; ahead.”

prorvaśī < urvaśī

[noun], nominative, singular, feminine

“Urvaśī.”

tirata < tṛ

[verb], singular, Present injunctive

“traverse; overcome; float; rescue; reach; satisfy.”

dīrgham < dīrgha

[noun], accusative, singular, neuter

“long; long; long; large; far; deep; dīrgha [word].”

āyuḥ < āyus

[noun], accusative, singular, neuter

“life; longevity; āyus; life; āyus [word]; Āyus.”

Like what you read? Consider supporting this website: