Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.95.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

सम॑स्मि॒ञ्जाय॑मान आसत॒ ग्ना उ॒तेम॑वर्धन्न॒द्य१॒॑: स्वगू॑र्ताः । म॒हे यत्त्वा॑ पुरूरवो॒ रणा॒याव॑र्धयन्दस्यु॒हत्या॑य दे॒वाः ॥
समस्मिञ्जायमान आसत ग्ना उतेमवर्धन्नद्यः स्वगूर्ताः । महे यत्त्वा पुरूरवो रणायावर्धयन्दस्युहत्याय देवाः ॥
sam asmiñ jāyamāna āsata gnā utem avardhan nadyaḥ svagūrtāḥ | mahe yat tvā purūravo raṇāyāvardhayan dasyuhatyāya devāḥ ||

English translation:

“(Ūrvaśī). As soon as he was born the wives (of the gods) surrounded him, the spontaneouslyflowing rivers nourished him, for the gods reared you, Purūravā, for a mighty conflict, for the slaughter of theDasyus. (Nirukta, 3.47).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): urvaśī;
Devatā (deity/subject-matter): pururavā aiḷaḥ ;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सम् । अ॒स्मि॒न् । जाय॑माने । आ॒स॒त॒ । ग्नाः । उ॒त । ई॒म् । अ॒व॒र्ध॒न् । न॒द्यः॑ । स्वऽगू॑र्ताः । म॒हे । यत् । त्वा॒ । पु॒रू॒र॒वः॒ । रणा॑य । अव॑र्धयन् । द॒स्यु॒ऽहत्या॑य । दे॒वाः ॥
सम् । अस्मिन् । जायमाने । आसत । ग्नाः । उत । ईम् । अवर्धन् । नद्यः । स्वगूर्ताः । महे । यत् । त्वा । पुरूरवः । रणाय । अवर्धयन् । दस्युहत्याय । देवाः ॥
sam | asmin | jāyamāne | āsata | gnāḥ | uta | īm | avardhan | nadyaḥ | sva-gūrtāḥ | mahe | yat | tvā | purūravaḥ | raṇāya | avardhayan | dasyu-hatyāya | devāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.95.7 English analysis of grammar]

sam

[noun], nominative, singular, masculine

“sam; together; together; saṃ.”

asmiñ < asmin < idam

[noun], locative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

jāyamāna < jāyamāne < jan

[verb noun], locative, singular

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

āsata < ās

[verb], plural, Imperfect

“sit; stay; sit down; dwell; lie; lie; exist.”

gnā < gnāḥ < gnā

[noun], nominative, plural, feminine

“goddess.”

utem < uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

utem < īm < īṃ

[adverb]

avardhan < vṛdh

[verb], plural, Imperfect

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

nadyaḥ < nadī

[noun], nominative, plural, feminine

“river; nadī; nadī [word]; Premna spinosa Roxb..”

svagūrtāḥ < sva

[noun]

“own(a); respective(a); akin(p); sva [word]; individual; present(a); independent.”

svagūrtāḥ < gūrtāḥ < gūrta

[noun], nominative, plural, feminine

“gūrta [word]; welcome.”

mahe < mah

[noun], dative, singular, masculine

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

purūravo < purūravaḥ < purūravas

[noun], vocative, singular, masculine

“Purūravas.”

raṇāyāvardhayan < raṇāya < raṇa

[noun], dative, singular, masculine

“battle; fight; pleasure; joy; war; combat.”

raṇāyāvardhayan < avardhayan < vardhay < √vṛdh

[verb], plural, Imperfect

“increase; strengthen; promote; rear; add; greet; laud.”

dasyuhatyāya < dasyu

[noun], masculine

“savage; outcast; mugger.”

dasyuhatyāya < hatyāya < hatya

[noun], dative, singular, neuter

“killing.”

devāḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

Like what you read? Consider supporting this website: