Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.90.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒प्तास्या॑सन्परि॒धय॒स्त्रिः स॒प्त स॒मिध॑: कृ॒ताः । दे॒वा यद्य॒ज्ञं त॑न्वा॒ना अब॑ध्न॒न्पुरु॑षं प॒शुम् ॥
सप्तास्यासन्परिधयस्त्रिः सप्त समिधः कृताः । देवा यद्यज्ञं तन्वाना अबध्नन्पुरुषं पशुम् ॥
saptāsyāsan paridhayas triḥ sapta samidhaḥ kṛtāḥ | devā yad yajñaṃ tanvānā abadhnan puruṣam paśum ||

English translation:

“Seven were the enclosures of the sacrifice, thrice seven logs of fuel were prepared, when the gods,celebrating the rite, bound Puruṣa as the victim.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Seven enclosures: sapta paridhayaḥ = seven metres, ga-yatrīetc., and also as meaning the shallow trenches, three of which were dug round the Āhavanīya fireplace, threeround the northern altar, and the seven ideally dug round the sun to keep off evil spirits. paridhayaḥ = moats; or,the seven oceans; thrice seven pieces of fuel = twelve months of the year, the five seasons, the three worlds andthe sun; or the three classes of seven metres eaach: Taittirīya Saṃhitā 5.1.10.3

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nārāyaṇaḥ [nārāyaṇa];
Devatā (deity/subject-matter): puruṣaḥ ;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒प्त । अ॒स्य॒ । आ॒स॒न् । प॒रि॒ऽधयः॑ । त्रिः । स॒प्त । स॒म्ऽइधः॑ । कृ॒ताः । दे॒वाः । यत् । य॒ज्ञम् । त॒न्वा॒नाः । अब॑ध्नन् । पुरु॑षम् । प॒शुम् ॥
सप्त । अस्य । आसन् । परिधयः । त्रिः । सप्त । सम्इधः । कृताः । देवाः । यत् । यज्ञम् । तन्वानाः । अबध्नन् । पुरुषम् । पशुम् ॥
sapta | asya | āsan | pari-dhayaḥ | triḥ | sapta | sam-idhaḥ | kṛtāḥ | devāḥ | yat | yajñam | tanvānāḥ | abadhnan | puruṣam | paśum

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.90.15 English analysis of grammar]

saptāsyāsan < sapta < saptan

[noun], nominative, singular, neuter

“seven; seventh.”

saptāsyāsan < asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

saptāsyāsan < āsan < as

[verb], plural, Imperfect

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

paridhayas < paridhayaḥ < paridhi

[noun], nominative, plural, masculine

“covering; circumference; Paridhi; halo; fence.”

triḥ < tris

[adverb]

“thrice; tris [word].”

sapta < saptan

[noun], nominative, singular, neuter

“seven; seventh.”

samidhaḥ < samidh

[noun], nominative, plural, feminine

“firewood; kindling; fuel; fire.”

kṛtāḥ < kṛ

[verb noun], nominative, plural

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

devā < devāḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

yajñaṃ < yajñam < yajña

[noun], accusative, singular, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

tanvānā < tanvānāḥ < tan

[verb noun], nominative, plural

“expand; perform; cause; increase; write; spread; produce; spread; speak; propagate.”

abadhnan < bandh

[verb], plural, Imperfect

“bandh; tie; envelop; close; dress; wrap; bind; constipate; fixate; shape; paralyze; construct; bandage; compress; beset; oblige; strap; restrain; bind; gesticulate; wear; bar; bandh; connect; stud; mix; obstruct; write; restrain; bind; persecute; enclose; ligature; fill into; fasten.”

puruṣam < puruṣa

[noun], accusative, singular, masculine

“man; man; Puruṣa; puṃvajra; puruṣa; servant; puruṣa [word]; assistant; soldier; soul; commoner; generation; people; doll.”

paśum < paśu

[noun], accusative, singular, masculine

“domestic animal; sacrificial animal; animal; cattle; Paśu; stupid; Paśu; herd; goat.”

Like what you read? Consider supporting this website: