Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Rig Veda 10.89.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वं ह॒ त्यदृ॑ण॒या इ॑न्द्र॒ धीरो॒ऽसिर्न पर्व॑ वृजि॒ना शृ॑णासि । प्र ये मि॒त्रस्य॒ वरु॑णस्य॒ धाम॒ युजं॒ न जना॑ मि॒नन्ति॑ मि॒त्रम् ॥
त्वं ह त्यदृणया इन्द्र धीरोऽसिर्न पर्व वृजिना शृणासि । प्र ये मित्रस्य वरुणस्य धाम युजं न जना मिनन्ति मित्रम् ॥
tvaṃ ha tyad ṛṇayā indra dhīro 'sir na parva vṛjinā śṛṇāsi | pra ye mitrasya varuṇasya dhāma yujaṃ na janā minanti mitram ||

English translation:

“You, Indra, who are wise, punish the guilt (of worshippers); you cut off their sins as a sword (cuts off)the limbs (of victims); (you cut off) the people who (ignorantly) injure the supporting (function) of Mitra, andVaruṇa, (which is) as it were their close friend.”


Ṛṣi (sage/seer): reṇuḥ;
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): pādanicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । ह॒ । त्यत् । ऋ॒ण॒ऽयाः । इ॒न्द्र॒ । धीरः॑ । अ॒सिः । न । पर्व॑ । वृ॒जि॒ना । शृ॒णा॒सि॒ । प्र । ये । मि॒त्रस्य॑ । वरु॑णस्य । धाम॑ । युज॑म् । न । जनाः॑ । मि॒नन्ति॑ । मि॒त्रम् ॥
त्वम् । ह । त्यत् । ऋणयाः । इन्द्र । धीरः । असिः । न । पर्व । वृजिना । शृणासि । प्र । ये । मित्रस्य । वरुणस्य । धाम । युजम् । न । जनाः । मिनन्ति । मित्रम् ॥
tvam | ha | tyat | ṛṇa-yāḥ | indra | dhīraḥ | asiḥ | na | parva | vṛjinā | śṛṇāsi | pra | ye | mitrasya | varuṇasya | dhāma | yujam | na | janāḥ | minanti | mitram

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.89.8 English analysis of grammar]

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular




“indeed; ha [word].”

tyad < tya

[noun], nominative, singular, neuter


ṛṇayā < ṛṇayāḥ < ṛṇayā

[noun], nominative, singular, masculine


[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

dhīro < dhīraḥ < dhīra

[noun], nominative, singular, masculine

“expert; wise; intelligent; versed; adept.”

'sir < asiḥ < asi

[noun], nominative, singular, masculine

“sword; knife; knife.”



“not; like; no; na [word].”

parva < parvan

[noun], accusative, singular, neuter

“joint; knot; festival; day; articulation; knot.”

vṛjinā < vṛjina

[noun], accusative, plural, neuter


śṛṇāsi < śṛ

[verb], singular, Present indikative

“fall off; break; disintegrate; crush; break; fracture.”



“towards; ahead.”

ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

mitrasya < mitra

[noun], genitive, singular, masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

varuṇasya < varuṇa

[noun], genitive, singular, masculine

“Varuna; varuṇa [word]; Crataeva religiosa Forst.; Varuṇa; varuṇādi.”

dhāma < dhāman

[noun], accusative, singular, neuter

“domain; dwelling; law; appearance; light; race; agreement; color; location.”

yujaṃ < yujam < yuj

[noun], accusative, singular, masculine

“ally; friend; pair; two; companion.”



“not; like; no; na [word].”

janā < janāḥ < jana

[noun], nominative, plural, masculine

“people; national; man; relative; jan; Janaloka; person; jana [word]; man; attendant; Jana; foreigner; inhabitant; group.”

minanti <

[verb], plural, Present indikative

“transgress; damage.”

mitram < mitra

[noun], accusative, singular, masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

Like what you read? Consider supporting this website: