Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Rig Veda 10.89.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

न यस्य॒ द्यावा॑पृथि॒वी न धन्व॒ नान्तरि॑क्षं॒ नाद्र॑य॒: सोमो॑ अक्षाः । यद॑स्य म॒न्युर॑धिनी॒यमा॑नः शृ॒णाति॑ वी॒ळु रु॒जति॑ स्थि॒राणि॑ ॥
न यस्य द्यावापृथिवी न धन्व नान्तरिक्षं नाद्रयः सोमो अक्षाः । यदस्य मन्युरधिनीयमानः शृणाति वीळु रुजति स्थिराणि ॥
na yasya dyāvāpṛthivī na dhanva nāntarikṣaṃ nādrayaḥ somo akṣāḥ | yad asya manyur adhinīyamānaḥ śṛṇāti vīḻu rujati sthirāṇi ||

English translation:

“Of whom neither heaven and earth, nor the water, nor the firmament, nor the mountains (are theobstructions) for him doth the Soma exude, when his wrath reaching his enemies destroys the strong and breaksthe firm.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): reṇuḥ;
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

न । यस्य॑ । द्यावा॑पृथि॒वी इति॑ । न । धन्व॑ । न । अ॒न्तरि॑क्षम् । न । अद्र॑यः । सोमः॑ । अ॒क्षा॒रिति॑ । यत् । अ॒स्य॒ । म॒न्युः । अ॒धि॒ऽनी॒यमा॑नः । शृ॒णाति॑ । वी॒ळु । रु॒जति॑ । स्थि॒राणि॑ ॥
न । यस्य । द्यावापृथिवी इति । न । धन्व । न । अन्तरिक्षम् । न । अद्रयः । सोमः । अक्षारिति । यत् । अस्य । मन्युः । अधिनीयमानः । शृणाति । वीळु । रुजति । स्थिराणि ॥
na | yasya | dyāvāpṛthivī iti | na | dhanva | na | antarikṣam | na | adrayaḥ | somaḥ | akṣāriti | yat | asya | manyuḥ | adhi-nīyamānaḥ | śṛṇāti | vīḷu | rujati | sthirāṇi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.89.6 English analysis of grammar]

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

yasya < yad

[noun], genitive, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

dyāvāpṛthivī

[noun], nominative, dual, feminine

“heaven and earth; dyāvāpṛthivī [word].”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

dhanva < dhanvan

[noun], nominative, singular, neuter

“bow; desert; steppe; barren.”

nāntarikṣaṃ < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nāntarikṣaṃ < antarikṣam < antarikṣa

[noun], nominative, singular, neuter

“sky; atmosphere; air; abhra.”

nādrayaḥ < < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nādrayaḥ < adrayaḥ < adri

[noun], nominative, plural, masculine

“mountain; rock; seven; stone; adri; grindstone; adri; rock.”

somo < somaḥ < soma

[noun], nominative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

akṣāḥ < kṣar

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“run; melt.”

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

manyur < manyuḥ < manyu

[noun], nominative, singular, masculine

“anger; fury; rage; wrath.”

adhinīyamānaḥ < adhi

[adverb]

“on; from; accordingly.”

adhinīyamānaḥ < nīyamānaḥ <

[verb noun], nominative, singular

“bring; lead; spend; decant; enter (a state); remove; take out; take away; enforce; marry; carry; fill into; bring; learn; go out; add.”

śṛṇāti < śṛ

[verb], singular, Present indikative

“fall off; break; disintegrate; crush; break; fracture.”

vīḍu

[noun], accusative, singular, neuter

“hard; firm.”

rujati < ruj

[verb], singular, Present indikative

“break; bend.”

sthirāṇi < sthira

[noun], accusative, plural, neuter

“firm; hard; lasting; calm; stable; immovable; firm; strong; sthira [word]; vegetable; potent; steadfast; durable; firm; trustworthy; trustworthy; diligent.”

Like what you read? Consider supporting this website: