Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.85.28

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

नी॒ल॒लो॒हि॒तं भ॑वति कृ॒त्यास॒क्तिर्व्य॑ज्यते । एध॑न्ते अस्या ज्ञा॒तय॒: पति॑र्ब॒न्धेषु॑ बध्यते ॥
नीललोहितं भवति कृत्यासक्तिर्व्यज्यते । एधन्ते अस्या ज्ञातयः पतिर्बन्धेषु बध्यते ॥
nīlalohitam bhavati kṛtyāsaktir vy ajyate | edhante asyā jñātayaḥ patir bandheṣu badhyate ||

English translation:

“Blue and red is (her form); devoted (to her) is left behind; her kinsmen prosper, the husband is boundin bonds.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Kṛtyā: goddess practising magic or magic person nified

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sūryā sāvitrī;
Devatā (deity/subject-matter): nṛrṇā vivāhamantrā āśīḥ prāyāḥ ;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

नी॒ल॒ऽलो॒हि॒तम् । भ॒व॒ति॒ । कृ॒त्या । आ॒स॒क्तिः । वि । अ॒ज्य॒ते॒ । एध॑न्ते । अ॒स्याः॒ । ज्ञा॒तयः॑ । पतिः॑ । ब॒न्धेषु॑ । ब॒ध्य॒ते॒ ॥
नीललोहितम् । भवति । कृत्या । आसक्तिः । वि । अज्यते । एधन्ते । अस्याः । ज्ञातयः । पतिः । बन्धेषु । बध्यते ॥
nīla-lohitam | bhavati | kṛtyā | āsaktiḥ | vyajyate | edhante | asyāḥ | jñātayaḥ | patiḥ | bandheṣu | badhyate

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.85.28 English analysis of grammar]

nīlalohitam < nīla

[noun]

“blue; black; black; nīla [word]; green.”

nīlalohitam < lohitam < lohita

[noun], nominative, singular, neuter

“red; red-hot; lohita [word].”

bhavati < bhū

[verb], singular, Present indikative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

kṛtyāsaktir < kṛtyā

[noun], nominative, singular, feminine

“magic; spirit; kṛtyā; Kṛtyā; witchcraft; act.”

kṛtyāsaktir < āsaktiḥ < āsakti

[noun], nominative, singular, feminine

“attachment.”

vy < vi

[adverb]

“apart; away; away.”

ajyate < añj

[verb], singular, Indikativ Pr¦s. Passiv

“smear; anoint; mix; color.”

edhante < edh

[verb], plural, Present indikative

“boom; get; thrive; increase; increase.”

asyā < asyāḥ < idam

[noun], genitive, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

jñātayaḥ < jñāti

[noun], nominative, plural, masculine

“relative; jñāti [word]; kinsman.”

patir < patiḥ < pati

[noun], nominative, singular, masculine

“husband; overlord; king; deity; īśvara; ruler; pati [word]; commanding officer; leader; owner; mayor; lord.”

bandheṣu < bandha

[noun], locative, plural, masculine

“bandhana; bandage; paralysis; connection; shutting; constipation; confinement; joining; part; binding; fetter; bandha [word]; hardening; attachment; dressing; capture; sexual intercourse; border; chain; fixedness; deposit; connection; trap.”

badhyate < bandh

[verb], singular, Indikativ Pr¦s. Passiv

“bandh; tie; envelop; close; dress; wrap; bind; constipate; fixate; shape; paralyze; construct; bandage; compress; beset; oblige; strap; restrain; bind; gesticulate; wear; bar; bandh; connect; stud; mix; obstruct; write; restrain; bind; persecute; enclose; ligature; fill into; fasten.”

Like what you read? Consider supporting this website: