Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.79.7
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
विषू॑चो॒ अश्वा॑न्युयुजे वने॒जा ऋजी॑तिभी रश॒नाभि॑र्गृभी॒तान् । च॒क्ष॒दे मि॒त्रो वसु॑भि॒: सुजा॑त॒: समा॑नृधे॒ पर्व॑भिर्वावृधा॒नः ॥
विषूचो अश्वान्युयुजे वनेजा ऋजीतिभी रशनाभिर्गृभीतान् । चक्षदे मित्रो वसुभिः सुजातः समानृधे पर्वभिर्वावृधानः ॥
viṣūco aśvān yuyuje vanejā ṛjītibhī raśanābhir gṛbhītān | cakṣade mitro vasubhiḥ sujātaḥ sam ānṛdhe parvabhir vāvṛdhānaḥ ||
English translation:
“Born in the woods, he has harnessed his steeds which move everywhere held in by straight-guidingreins; friendly and augmented by rays, he has distributed (wealth); he grows in strength nourished with logs ofwood.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): agniḥ saucīko, vaiśvānaro vā, saptirvā vājambharaḥ [agni saucīko, vaiśvānara vā, saptirvā vājambhara];Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
विषू॑चः । अश्वा॑न् । यु॒यु॒जे॒ । व॒ने॒ऽजाः । ऋजी॑तिऽभिः । र॒श॒नाभिः॑ । गृ॒भी॒तान् । च॒क्ष॒दे । मि॒त्रः । वसु॑ऽभिः । सुऽजा॑तः । सम् । आ॒नृ॒धे॒ । पर्व॑ऽभिः । व॒वृ॒धा॒नः ॥
विषूचः । अश्वान् । युयुजे । वनेजाः । ऋजीतिभिः । रशनाभिः । गृभीतान् । चक्षदे । मित्रः । वसुभिः । सुजातः । सम् । आनृधे । पर्वभिः । ववृधानः ॥
viṣūcaḥ | aśvān | yuyuje | vane--jāḥ | ṛjīti-bhiḥ | raśanābhiḥ | gṛbhītān | cakṣade | m itraḥ | vasu-bhiḥ | su-jātaḥ | sam | ānṛdhe | parva-bhiḥ | vavṛdhānaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.79.7 English analysis of grammar]
[noun], accusative, plural, masculine
“dispersed; viṣvañc [word].”
[noun], accusative, plural, masculine
“horse; aśva [word]; Aśva; stallion.”
[verb], singular, Perfect indicative
“mix; use; endow; yoke; accompany; to practice Yoga; connect; hire; administer; compound; affect; add; concentrate; unite; join; prosecute; combine; supply; compound; attach to; appoint; fill; process; mobilize; mount; complement; eat; join; treat; coincide; affect; challenge.”
[noun], nominative, singular, masculine
[noun], instrumental, plural, feminine
“straight.”
[noun], instrumental, plural, feminine
“rein; bridle; girdle; cord.”
[verb noun], accusative, plural
“take; grasp; take out; extract; perceive; pick; assume; include; accept; understand; use; learn; possess; keep; choose; accept; afflict; suck; paralyze; mention; mistake; eat; wear; embrace; fill into; capture; eclipse; get; collect; hand down; marry; heed; touch.”
[verb], singular, Perfect indicative
“butcher; carve.”
[noun], nominative, singular, masculine
“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”
[noun], instrumental, plural, masculine
“Vasu; Vasu; eight; vas; audbhida; Deva; sun; pāṃśuja; Agni.”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[verb noun], nominative, singular
“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”
[adverb]
“sam; together; together; saṃ.”
[verb], singular, Perfect indicative
“boom; stick to.”
[noun], instrumental, plural, neuter
“joint; knot; festival; day; articulation; knot.”
[verb noun], nominative, singular
“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”