Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.73.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वय॑: सुप॒र्णा उप॑ सेदु॒रिन्द्रं॑ प्रि॒यमे॑धा॒ ऋष॑यो॒ नाध॑मानाः । अप॑ ध्वा॒न्तमू॑र्णु॒हि पू॒र्धि चक्षु॑र्मुमु॒ग्ध्य१॒॑स्मान्नि॒धये॑व ब॒द्धान् ॥
वयः सुपर्णा उप सेदुरिन्द्रं प्रियमेधा ऋषयो नाधमानाः । अप ध्वान्तमूर्णुहि पूर्धि चक्षुर्मुमुग्ध्यस्मान्निधयेव बद्धान् ॥
vayaḥ suparṇā upa sedur indram priyamedhā ṛṣayo nādhamānāḥ | apa dhvāntam ūrṇuhi pūrdhi cakṣur mumugdhy asmān nidhayeva baddhān ||

English translation:

“The swift-moving well-flying (rays of the sun), living sacrifices, discerning (the future), deservingknowledge, invested Indra, dissipate the darkness, fill out the light; release us like men bound with a net.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gaurivītiḥ [gaurivīti];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वयः॑ । सु॒ऽप॒र्णाः । उप॑ । से॒दुः॒ । इन्द्र॑म् । प्रि॒यऽमे॑धाः । ऋष॑यः । नाध॑मानाः । अप॑ । ध्वा॒न्तम् । ऊ॒र्णु॒हि । पू॒र्धि । चक्षुः॑ । मु॒मु॒ग्धि । अ॒स्मान् । नि॒धया॑ऽइव । ब॒द्धान् ॥
वयः । सुपर्णाः । उप । सेदुः । इन्द्रम् । प्रियमेधाः । ऋषयः । नाधमानाः । अप । ध्वान्तम् । ऊर्णुहि । पूर्धि । चक्षुः । मुमुग्धि । अस्मान् । निधयाइव । बद्धान् ॥
vayaḥ | su-parṇāḥ | upa | seduḥ | indram | priya-medhāḥ | ṛṣayaḥ | nādhamānāḥ | apa | dhvāntam | ūrṇuhi | pūrdhi | cakṣuḥ | mumugdhi | asmān | nidhayāiva | baddhān

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.73.11 English analysis of grammar]

vayaḥ < vi

[noun], nominative, plural, masculine

“vi; bird; vi.”

suparṇā < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suparṇā < parṇāḥ < parṇa

[noun], nominative, plural, masculine

“leaf; feather; parṇa [word]; leaf; wing.”

upa

[adverb]

“towards; on; next.”

sedur < seduḥ < sad

[verb], plural, Perfect indicative

“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”

indram < indra

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

priyamedhā < priyamedhāḥ < priyamedha

[noun], nominative, plural, masculine

ṛṣayo < ṛṣayaḥ < ṛṣi

[noun], nominative, plural, masculine

“Ṛṣi; spiritual teacher; ascetic; Mantra.”

nādhamānāḥ < nādh

[verb noun], nominative, plural

“suffer.”

apa

[adverb]

“away.”

dhvāntam < dhvānta

[noun], accusative, singular, neuter

“dark; dhvānta [word]; night; night.”

ūrṇuhi < vṛ

[verb], singular, Present imperative

“surround; accompany; cover; cover; obstruct; check; spread; envelop.”

pūrdhi < pṛ

[verb], singular, Aorist imperative

“fill; elapse; pull back; fill; satisfy; bestow; meet; stuff; load; mix; complete.”

cakṣur < cakṣuḥ < cakṣus

[noun], accusative, singular, neuter

“eye; look; visual perception; cakṣus [word]; sight.”

mumugdhy < mumugdhi < muc

[verb], singular, Perfect imperative

“liberate; emit; get rid of; shoot; release; put; tousle; secrete; fill into; shoot; spill; lose; ejaculate; exclude; free; remove; loosen; let go of; add; shed; want; save; defecate; heal; fart; open; abandon; discard; precipitate; reject; lay; unleash; exhale; discharge.”

asmān < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

nidhayeva < nidhayā < nidhā

[noun], instrumental, singular, feminine

“snare.”

nidhayeva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

baddhān < bandh

[verb noun], accusative, plural

“bandh; tie; envelop; close; dress; wrap; bind; constipate; fixate; shape; paralyze; construct; bandage; compress; beset; oblige; strap; restrain; bind; gesticulate; wear; bar; bandh; connect; stud; mix; obstruct; write; restrain; bind; persecute; enclose; ligature; fill into; fasten.”

Like what you read? Consider supporting this website: