Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.73.9
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
च॒क्रं यद॑स्या॒प्स्वा निष॑त्तमु॒तो तद॑स्मै॒ मध्विच्च॑च्छद्यात् । पृ॒थि॒व्यामति॑षितं॒ यदूध॒: पयो॒ गोष्वद॑धा॒ ओष॑धीषु ॥
चक्रं यदस्याप्स्वा निषत्तमुतो तदस्मै मध्विच्चच्छद्यात् । पृथिव्यामतिषितं यदूधः पयो गोष्वदधा ओषधीषु ॥
cakraṃ yad asyāpsv ā niṣattam uto tad asmai madhv ic cacchadyāt | pṛthivyām atiṣitaṃ yad ūdhaḥ payo goṣv adadhā oṣadhīṣu ||
English translation:
“When his thunderbolt rode everywhere in the firmament, it also subjugated the water to him; the waterwhich is let loose upon the earth puts milk into cows and herbs.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gaurivītiḥ [gaurivīti];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): bhurigārcītriṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
च॒क्रम् । यत् । अ॒स्य॒ । अ॒प्ऽसु । आ । निऽस॑त्तम् । उ॒तो इति॑ । तत् । अ॒स्मै॒ । मधु॑ । इत् । च॒च्छ॒द्या॒त् । पृ॒थि॒व्याम् । अति॑ऽसितम् । यत् । ऊधः॑ । पयः॑ । गोषु॑ । अद॑धाः । ओष॑धीषु ॥
चक्रम् । यत् । अस्य । अप्सु । आ । निसत्तम् । उतो इति । तत् । अस्मै । मधु । इत् । चच्छद्यात् । पृथिव्याम् । अतिसितम् । यत् । ऊधः । पयः । गोषु । अदधाः । ओषधीषु ॥
cakram | yat | asya | ap-su | ā | ni-sattam | uto iti | tat | asmai | madhu | it | cacchadyāt | pṛthivyām | ati-sitam | yat | ūdhaḥ | payaḥ | goṣu | adadhāḥ | oṣadhīṣu
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.73.9 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, neuter
“wheel; Cakra; discus; army; cakra; oil mill; cakrikā; cakra; group.”
[adverb]
“once [when]; because; that; if; how.”
[noun], genitive, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[noun], locative, plural, neuter
“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[verb noun], nominative, singular
“sit down; sit; put.”
[adverb]
“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”
[adverb]
“ukāra; besides; now; indeed; u.”
[noun], nominative, singular, neuter
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[noun], dative, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[noun], nominative, singular, neuter
“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”
[adverb]
“indeed; assuredly; entirely.”
[verb], singular, Perfect optative
[noun], locative, singular, feminine
“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”
[verb noun], accusative, singular
[adverb]
“once [when]; because; that; if; how.”
[noun], nominative, singular, neuter
“udder; ūdhas [word]; night.”
[noun], accusative, singular, neuter
“milk; milky juice; water; fluid; juice; payas [word]; drink.”
[noun], locative, plural
“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”
[verb], singular, Imperfect
“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”
[noun], locative, plural, feminine
“herb; plant; drug; herb.”