Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.73.1
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
जनि॑ष्ठा उ॒ग्रः सह॑से तु॒राय॑ म॒न्द्र ओजि॑ष्ठो बहु॒लाभि॑मानः । अव॑र्ध॒न्निन्द्रं॑ म॒रुत॑श्चि॒दत्र॑ मा॒ता यद्वी॒रं द॒धन॒द्धनि॑ष्ठा ॥
जनिष्ठा उग्रः सहसे तुराय मन्द्र ओजिष्ठो बहुलाभिमानः । अवर्धन्निन्द्रं मरुतश्चिदत्र माता यद्वीरं दधनद्धनिष्ठा ॥
janiṣṭhā ugraḥ sahase turāya mandra ojiṣṭho bahulābhimānaḥ | avardhann indram marutaś cid atra mātā yad vīraṃ dadhanad dhaniṣṭhā ||
English translation:
“You have been born, (Indra), for strength, for slaying (enemies); powerful, adorable, most mighty,extremely proud; the Maruts animated Indra in the (Vṛtra-fight) when (his) sustaining mother sustained the hero.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Mother: Dhaniṣṭhā, another name of Aditi; Yajus. 33.64
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gaurivītiḥ [gaurivīti];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
जनि॑ष्ठाः । उ॒ग्रः । सह॑से । तु॒राय॑ । म॒न्द्रः । ओजि॑ष्ठः । ब॒हु॒लऽअ॑भि॑मानः । अव॑र्धन् । इन्द्र॑म् । म॒रुतः॑ । चि॒त् । अत्र॑ । मा॒ता । यत् । वी॒रम् । द॒धन॑त् । धनि॑ष्ठा ॥
जनिष्ठाः । उग्रः । सहसे । तुराय । मन्द्रः । ओजिष्ठः । बहुलअभिमानः । अवर्धन् । इन्द्रम् । मरुतः । चित् । अत्र । माता । यत् । वीरम् । दधनत् । धनिष्ठा ॥
janiṣṭhāḥ | ugraḥ | sahase | turāya | mandraḥ | ojiṣṭhaḥ | bahula-abhimānaḥ | avardhan | indram | marutaḥ | cit | atra | mātā | yat | vīram | dadhanat | dhaniṣṭhā
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.73.1 English analysis of grammar]
[verb], singular, Aorist inj. (proh.)
“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”
[noun], nominative, singular, masculine
“powerful; awful; dangerous; intense; mighty; potent; colicky; atrocious.”
[noun], dative, singular, neuter
“force; strength; might; sahas [word]; conquest.”
[noun], dative, singular, neuter
“powerful; noble; noble.”
[noun], nominative, singular, masculine
“pleasant; eloquent; dulcet.”
[noun], nominative, singular, masculine
“powerful.”
[noun]
“frequent; endowed; much(a); many; abounding in(p); abundant; bahula [word]; accompanied; prevailing.”
[noun], nominative, singular, masculine
“pride; Ahaṃkāra; sexual desire; self-consciousness.”
[verb], plural, Imperfect
“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”
[noun], accusative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], nominative, plural, masculine
“Marut; vāta; wind; Vayu.”
[adverb]
“even; indeed.”
[adverb]
“now; there; then; then; there; here; here; in the following; alternatively; now.”
[noun], nominative, singular, feminine
“mother; mātṛkā; mātṛ [word]; parent; Salvinia cucullata Roxb.; Citrullus colocynthis Schrad.; cow.”
[adverb]
“once [when]; because; that; if; how.”
[noun], accusative, singular, masculine
“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”
[verb], singular, Perfect conjunctive (subj.)
[noun], nominative, singular, feminine
