Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.72.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ब्रह्म॑ण॒स्पति॑रे॒ता सं क॒र्मार॑ इवाधमत् । दे॒वानां॑ पू॒र्व्ये यु॒गेऽस॑त॒: सद॑जायत ॥
ब्रह्मणस्पतिरेता सं कर्मार इवाधमत् । देवानां पूर्व्ये युगेऽसतः सदजायत ॥
brahmaṇas patir etā saṃ karmāra ivādhamat | devānām pūrvye yuge 'sataḥ sad ajāyata ||

English translation:

Brahmaṇaspati filled these (genitive rations of the gods) with breath as a blacksmith (his bellows); in thefirst age of the gods the existent was born of the non-existent.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Brahmaṇaspati: the lord of food; the same asAditi; of the non-existent: asataḥ = that which at the primary creation of the gods was without name or form; thereis an allusion to the popular text: asad vā idam agra āsīt tato vai sad ajāyata (Chāndogya Upaniṣad 6.2);tadvedam tarhyavyākṛtamāsīt: Śatapatha Brāhmaṇa 14.4.2.15

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bṛhaspatirbṛhaspatirvā laukya aditirvā dākṣāyaṇī;
Devatā (deity/subject-matter): devāḥ ;
Chandas (meter): pādanicṛdanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ब्रह्म॑णः । पतिः॑ । ए॒ता । सम् । क॒र्मारः॑ऽइव । अ॒ध॒म॒त् । दे॒वाना॑म् । पू॒र्व्ये । यु॒गे । अस॑तः । सत् । अ॒जा॒य॒त॒ ॥
ब्रह्मणः । पतिः । एता । सम् । कर्मारःइव । अधमत् । देवानाम् । पूर्व्ये । युगे । असतः । सत् । अजायत ॥
brahmaṇaḥ | patiḥ | etā | sam | karmāraḥ-iva | adhamat | devānām | pūrvye | yuge | asataḥ | sat | ajāyata

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.72.2 English analysis of grammar]

brahmaṇas < brahmaṇaḥ < brahman

[noun], genitive, singular, neuter

“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”

patir < patiḥ < pati

[noun], nominative, singular, masculine

“husband; overlord; king; deity; īśvara; ruler; pati [word]; commanding officer; leader; owner; mayor; lord.”

etā < etad

[noun], accusative, plural, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); etad [word].”

saṃ < sam

[adverb]

“sam; together; together; saṃ.”

karmāra < karmāraḥ < karmāra

[noun], nominative, singular, masculine

“bamboo; blacksmith; smith; craftsman.”

ivādhamat < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

ivādhamat < ādhamat < ādham < √dham

[verb], singular, Imperfect

“heat; inflate; puff; balloon.”

devānām < deva

[noun], genitive, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

pūrvye < pūrvya

[noun], locative, singular, neuter

“first; precedent; age-old; excellent; former(a).”

yuge < yuga

[noun], locative, singular, neuter

“Yuga; yoke; couple; coevals; generation; lustrum; two; pair; yuga [word]; Yuga; race.”

'sataḥ < asataḥ < asat

[noun], ablative, singular, neuter

“nonexistent; bad; wrong; wrong; asat [prefix]; dissident; fake.”

sad < sat

[noun], nominative, singular, neuter

“good; good; real; existent; virtuous; sat [prefix]; real.”

ajāyata < jan

[verb], singular, Imperfect

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

Like what you read? Consider supporting this website: