Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.64.11
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
र॒ण्वः संदृ॑ष्टौ पितु॒माँ इ॑व॒ क्षयो॑ भ॒द्रा रु॒द्राणां॑ म॒रुता॒मुप॑स्तुतिः । गोभि॑: ष्याम य॒शसो॒ जने॒ष्वा सदा॑ देवास॒ इळ॑या सचेमहि ॥
रण्वः संदृष्टौ पितुमाँ इव क्षयो भद्रा रुद्राणां मरुतामुपस्तुतिः । गोभिः ष्याम यशसो जनेष्वा सदा देवास इळया सचेमहि ॥
raṇvaḥ saṃdṛṣṭau pitumām̐ iva kṣayo bhadrā rudrāṇām marutām upastutiḥ | gobhiḥ ṣyāma yaśaso janeṣv ā sadā devāsa iḻayā sacemahi ||
English translation:
“plural asant of aspect (is troop of Maruts), like a house well stored with provisions; fortunate is the favourof the Maruts, the sons of Rudra; may we (thereby) be famed among men for cattle, and so, gods, ever approach(you) with sacrificial food.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gayaḥ plātaḥ [gaya plāta];Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
र॒ण्वः । सम्ऽदृ॑ष्टौ । पि॒तु॒मान्ऽइ॑व । क्षयः॑ । भ॒द्रा । रु॒द्राणा॑म् । म॒रुता॑म् । उप॑ऽस्तुतिः । गोभिः॑ । स्या॒म॒ । य॒शसः॑ । जने॑षु । आ । सदा॑ । दे॒वा॒सः॒ । इळ॑या । स॒चे॒म॒हि॒ ॥
रण्वः । सम्दृष्टौ । पितुमान्इव । क्षयः । भद्रा । रुद्राणाम् । मरुताम् । उपस्तुतिः । गोभिः । स्याम । यशसः । जनेषु । आ । सदा । देवासः । इळया । सचेमहि ॥
raṇvaḥ | sam-dṛṣṭau | pitumān-iva | kṣayaḥ | bhadrā | rudrāṇām | marutām | upa-stutiḥ | gobhiḥ | syāma | yaśasaḥ | janeṣu | ā | sadā | devāsaḥ | iḷayā | sacemahi
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.64.11 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, masculine
“agreeable; happy; delightful; gay.”
[noun], locative, singular, feminine
[noun], nominative, singular, masculine
“alimentary.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[noun], nominative, singular, masculine
“dwelling; house; kṣaya [word]; home; family.”
[noun], nominative, singular, feminine
“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”
[noun], genitive, plural, masculine
“Shiva; Rudra; eleven; rudra [word]; eleventh.”
[noun], genitive, plural, masculine
“Marut; vāta; wind; Vayu.”
[noun], nominative, singular, feminine
“praise; applause.”
[noun], instrumental, plural, masculine
“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”
[verb], plural, Present optative
“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”
[noun], nominative, plural, masculine
“esteemed; celebrated; glorious; honorable.”
[noun], locative, plural, masculine
“people; national; man; relative; jan; Janaloka; person; jana [word]; man; attendant; Jana; foreigner; inhabitant; group.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[adverb]
“always; continually; always; perpetually.”
[noun], vocative, plural, masculine
“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”
[noun], instrumental, singular, feminine
“refreshment; iḍā [word]; comfort; cow.”
[verb], plural, Present optative
“accompany; follow; company; obey; participate; enter.”