Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.63.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

य ईशि॑रे॒ भुव॑नस्य॒ प्रचे॑तसो॒ विश्व॑स्य स्था॒तुर्जग॑तश्च॒ मन्त॑वः । ते न॑: कृ॒तादकृ॑ता॒देन॑स॒स्पर्य॒द्या दे॑वासः पिपृता स्व॒स्तये॑ ॥
य ईशिरे भुवनस्य प्रचेतसो विश्वस्य स्थातुर्जगतश्च मन्तवः । ते नः कृतादकृतादेनसस्पर्यद्या देवासः पिपृता स्वस्तये ॥
ya īśire bhuvanasya pracetaso viśvasya sthātur jagataś ca mantavaḥ | te naḥ kṛtād akṛtād enasas pary adyā devāsaḥ pipṛtā svastaye ||

English translation:

“May the wise and omniscient deities, who rule over the whole world both stationary and moveable,deliver us today from committed and uncommitted sin, for our well-being.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

I.e., from actual bodily sin and frommental sin

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gayaḥ plātaḥ [gaya plāta];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ये । ईशि॑रे । भुव॑नस्य । प्रऽचे॑तसः । विश्व॑स्य । स्था॒तुः । जग॑तः । च॒ । मन्त॑वः । ते । नः॒ । कृ॒तात् । अकृ॑तात् एन॑सः । परि॑ । अ॒द्य । दे॒वा॒सः॒ । पि॒पृ॒त॒ । स्व॒स्तये॑ ॥
ये । ईशिरे । भुवनस्य । प्रचेतसः । विश्वस्य । स्थातुः । जगतः । च । मन्तवः । ते । नः । कृतात् । अकृतात् एनसः । परि । अद्य । देवासः । पिपृत । स्वस्तये ॥
ye | īśire | bhuvanasya | pra-cetasaḥ | viśvasya | sthātuḥ | jagataḥ | ca | mantavaḥ | te | naḥ | kṛtāt | akṛtāt enasaḥ | pari | adya | devāsaḥ | pipṛta | svastaye

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.63.8 English analysis of grammar]

ya < ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

īśire < īś

[verb], plural, Perfect indicative

“govern; command; master; dominate; can; reign; control; own.”

bhuvanasya < bhuvana

[noun], genitive, singular, neuter

“Earth; being; world; bhuvana [word].”

pracetaso < pracetasaḥ < pracetas

[noun], nominative, plural, masculine

“intelligent; mindful; attentive; wise; apt; observant.”

viśvasya < viśva

[noun], genitive, singular, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

sthātur < sthātuḥ < sthātṛ

[noun], genitive, singular, masculine

jagataś < jagataḥ < jagat

[noun], genitive, singular, masculine

“movable; Jagatī; moving.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

mantavaḥ < mantu

[noun], nominative, plural, masculine

te < tad

[noun], nominative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

kṛtād < kṛtāt < kṛ

[verb noun], ablative, singular

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

akṛtād < akṛtāt < akṛta

[noun], ablative, singular, neuter

“undone; akṛta [word].”

enasas < enasaḥ < enas

[noun], ablative, singular, neuter

“sin; calamity; blame.”

pary < pari

[adverb]

“from; about; around.”

adyā < adya

[adverb]

“now; today; then; nowadays; adya [word].”

devāsaḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

pipṛtā < pipṛta < pṛ

[verb], plural, Present imperative

“protect; promote; rescue; help.”

svastaye < svasti

[noun], dative, singular, feminine

“prosperity; well-being; fortune; benediction; svasti [word]; well; luck.”

Let's grow together!

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: